Виды секонд хенда: Как сэкономить на одежде или преимущества секонд-хенда

Содержание

Как сэкономить на одежде или преимущества секонд-хенда

 

 Секонд-хенд – что это такое и с чем его едят? Многие люди боятся одежды бывшей в употреблении, как огня, и все это потому, что в сознании людей существует много стереотипов. Есть также те, кто регулярно одевается в таких магазинах, но даже такие «тайные покупатели» ни за что не признаются в своей страсти. Давайте вместе развеем все сомнения.

Существует несколько категорий одежды, привозимой из-за границы, а именно Сток и Секонд-хенд, который делиться на Крем, Люкс или Экстра, а также на одежду 1-вой, 2-рой, и 3-ей категории.

Стоком называют абсолютно новую одежду, на которой обязательно присутствуют все бирки и этикетки. Это чаще всего вещи из старых коллекций, не оценённые по достоинству.

Все последующие категории относятся к разновидности Секонд-хенд:

Крем – это новые или почти полностью новые вещи, на которых нет никаких следов износа.

Эта категория одежды могла никогда не носиться, но нельзя данные вещи отнести к Стоку, так, как они уже были куплены, но, скорее всего, не подошли.

Люкс или Экстра – вещи, которые имеют совсем небольшую степень износа, до 5%.

Первая категория – одежда, на которой видны следы носки, но она пригодна для дальнейшего использования.

Вторая категория – изрядно поношенная одежда, малопригодная для продажи, часто со значительными дефектами.

Третью категорию даже нельзя назвать одеждой, это скорее мусор, но он составляет 20% всей одежды б/у.

С категориями разобрались, теперь нужно выяснить причины страха перед секонд-хендом:

Первая причина:

 «Я обязательно там чем-нибудь заражусь!»

Одежда Сток не нуждается в дезинфекции, так, как она полностью новая. Секонд-хенд же, всех названных выше категорий, тщательно несколько раз обрабатывается специальным раствором, который называется формальдегид. Все категории одежды проходят два уровня обработки, сначала в стране, где они были собраны, затем в СНГ, куда они завозятся.

Причина вторая: «Там можно найти только порванное старьё из бабушкиных сундуков»

Конечно, магазины есть разные, но в современных торговых точках, специализирующихся на секонд-хенде, особенно если владелец вкладывает в этот бизнес всю душу, 80% товара – это качественная, модная одежда известных в Европе и Америке фирм. Часто там можно найти тренды, которые только входят в моду.

Причина третья: «За маленькие деньги невозможно солидно и дорого выглядеть»

А вот и возможно, и секонд-хенд это прямое тому подтверждение. Если покупать вещи  Крем и Люкс, то можно сезон за сезоном носить качественную одежду и при этом выглядеть на все сто. Это отличная альтернатива рынку, к тому же эксклюзивно.

Причина четвёртая: «А вдруг кто-то из знакомых меня там увидит»

Те, кто увидят Вас в этом магазине, прекрасно понимают все плюсы этого вида шопинга, и сами являются постоянными клиентами таких магазинов. А другие никогда сами не догадаются, где вы  одеваетесь.

Причина пятая: «Я буду ужасно вонять секонд-хендом»

И опять неправда! После стирки с кондиционером не остаётся никаких следов запаха. Проверено на большом количестве довольных людей, которые за «копейки» очень стильно выглядят.

Причина шестая:

«У всех вещей плохая аура, со мной точно что-то случиться»

Для многих покупателей этот страх является основоположным, как бы парадоксально это ни звучало. В таком случае есть универсальное средство против негативной ауры — это обычная соль. Да именно соль! Из древних времён этот продукт обладает удивительными очистительными способностями. Просто замочите вещь в солёной воде, и можете спокойно её носить.

Можно сделать вывод, что секонд-хенд – это безопасный и недорогой способ по-настоящему стильно и модно выглядеть. Приятного шопинга!

 

как правильно подбирать одежду в секонд-хендах

В секонд-хендах довольно часто попадается хорошая брендовая одежда по доступной цене. Но многие побаиваются заходить в такие магазины, и очень зря!

Разберемся, почему стоит обратить внимание на секонд-хенды и как правильно выбирать там вещи.

Стоимость

Низкие цены секонд-хенда могут вскружить голову, и тогда появится желание скупить весь магазин. Уже дома может оказаться, что, как минимум, половина из того, что вы взяли, «не носибельна»: вышло из моды, больше или меньше на размер, ни с чем не сочетается и так далее. Не теряйте голову — заранее составьте список нужных вещей и придерживайтесь его.

Дефекты

Сколько бы ни стоила вещь, всегда проверяйте ее на наличие дефектов. Оторванная пуговица или сломанная застежка могут снизить цену товара дополнительно, нужно обсудить это с консультантом.

Бижутерия, шарфы, чехлы

Секонд-хенд — это не всегда про одежду. Порой там можно найти настоящий клад необычных вещиц вроде аксессуаров или даже предметов декора. Чехлы на телефоны, забавные сумки, шарфы — все эти вещицы по-своему выделяются и могут быть достойны вашего внимания.

Обувь

А вот с обувью стоит быть осторожным. Несмотря на то, что в магазине вам может попасться качественная обувь из хороших материалов, имейте в виду, что она могла «запомнить» ногу первого хозяина и теперь не примет вашу.

Вещи с бирками

Практически в каждом секонд-хенде есть отдел новой одежды. Там висят вещи с бирками, ни разу не надетые. Их стоимость хоть и выше, чем цены на остальной ассортимент товаров, но точно ниже первоначальной. А в канун праздников сотрудники частенько вывешивают там интересные вещи, зная, что покупатели придут подбирать себе наряды.

Расходные вещи

Дети быстро растут и не очень-то следят за сохранностью одежды. Поэтому вещи из секонд-хендов — идеальный вариант для малышей. Можно накупить простых футболок на лето и не переживать, что вскоре придется обновлять гардероб.

популярные бренды |СРС Компани|Часть 1

George


Одежда GEORGE – это сочетание стиля и высокого качества по приемлемым ценам. Широкий ассортимент мужской, женской, детской одежды и обуви на любой возраст и всех размеров. Команда компании постоянно разрабатывает большое количество моделей: классические, спортивные, трендовые вещи и даже свадебные наряды, а также аксессуары. Английский бренд любят миллионы людей во всем мире.

Детская одежда марки George на сегодня самая популярная и продаваемая одежда в Англии. Детская линия представлена модной, яркой и комфортной одеждой. Коллекции бренда достаточно часто обновляются и имеют большой размерный ряд, что удобно для многодетных семей. Бренд продумывает каждую деталь в своих моделях, учитывая возрастные потребности и нюансы, делает акцент на удобство и комфорт. Поэтому боди и слипы Джорж признаны лучшими, благодаря своей износостойкости, «натуральности» и комфортабельности.

 

H&M


H&M (Hennes & Mauritz)– это одна из лучших шведских компаний, которая занимается розничной продажей недорогих качественных вещей для мужчин, женщин и детей.  H&M производит одежду в 10 направлениях:

B&B – стильная офисная коллекция для женщин;

Conwell и Logg – коллекции офисной и повседневной одежды для мужчин;

Momma – одежда для беременных;

Young – подростковая линия;

Home – товары для дома;

Conscious – экологически безупречная одежда;

Cos – классическая одежда для семьи

Rocky – женская и мужская одежда для молодежи в стиле кэжуал;

Big is Beautiful – элегантная одежда больших размеров для женщин;

L.O.G.G – спортивная одежда.

Помимо одежды, бренд H&M реализует косметические средства, обувь и разные модные аксессуары. В Европе компания считается самой крупной розничной сетью, которая не теряет свои лидирующие позиции и на мировых рынках.

 

Next


Next — очень известная марка пришедшая к нам из Англии. Бренд специализируется на женской, мужской, детской одежде, обуви и аксессуарах.

Компания  Next производит одежду в классическом стиле, стиле кэжуал и спортивном. Ее отличительными качествами является высокое качество тканей, используемых для пошива изделий, дорогая фурнитура, современный модельный ряд и разнообразный ассортимент. Next – это постоянство стиля, актуальный модный дизайн, высокое качество продукции и доступные цены. Девиз компании: «Главное — быть личностью, быть особенным и неповторимым».

 

Marks & Spencer


Marks & Spencer — это, прежде всего, качественная английская одежда, отличающаяся практичностью, удобством и комфортом.

Компания, производит одежду для всей семьи, для людей любого возраста и комплекции. Вещи представлены в стиле casual, классическая и спортивная одежда. В цветовой линейке бренда преобладают оттенки коричневого, белого, голубого, синего и черного. В меньшем количестве вещи ярких цветов, рассчитанных на подростковую аудиторию. Брендовая одежда отличается наличием больших размеров и изобилием вещей из натуральных тканей. На 2019 год в собственность компании входит почти 1 000 магазинов, большинство которых находится в Великобритании и примерно одна треть – на территории других стран мира.

Компания придерживается принципа, что каждый клиент, посещая магазин Marks & Spencer, должен обязательно найти что-то подходящее для себя, что действительно захочется купить.

 

New Look


NEW LOOK – всемирно известная   английская торговая марка, которая занимается выпуском стильной и высококачественной одежды, обуви и аксессуаров для мужчин, женщин и детей.

Одежда бренда NEW LOOK является очень качественной и рассчитана, в первую очередь, на покупателей со средним уровнем дохода. При изготовлении одежды, обуви и аксессуаров, бренд использует натуральные ткани, кожу, камни, оригинальный орнамент и привлекательную фурнитуру. Многообразие привлекательных цветовых оттенков, различных декоративных составляющих, а также широкий выбор фасонов, произведут впечатление даже на самого взыскательного покупателя.

Направление бренда New Look (Нью Лук): мода, стиль, доступность, качество, элегантность и разнообразие.

 

Topshop


Topshop (Топшоп) – популярный британский бренд международного уровня, которая поставляет высококачественную одежду для мужчин, женщин и детей. А также: обувь, нижнее бельё, купальники, аксессуары. Topshop не копируют стиль люксовых брендов, а создают свои собственные эксклюзивные модели. При этом компания  наглядно демонстрирует, что даже недорогая одежда может быть стильной.

Основные линии бренда Топшоп:

— Topshop Unique – это премиальная линия одежды, коллекции которой открывают Лондонскую Неделю Моды. В рамках этой линии выходят также капсульные коллекции, которые известные или молодые дизайнеры создают специально для Topshop.

Topman Design — более высокая дизайнерская линия модной одежды для мужчин из линии Unique. Бренд каждый сезон представляет ее на Лондонской Неделе Моды. Цены на одежду значительно выше, чем на вещи массовой линии.

— Topshop — массовая линия бренда, в которой представлены одежда, обувь и аксессуары.

— Topshop Vintage — винтажная одежда, представленная в крупных брендовых магазинах.

— Topshop Petite&Tall — одежда для миниатюрных и высоких девушек.

— Topshop Maternity — одежда для беременных женщин.

Политикой марки является сочетание последних  модных тенденций, креативности, качественного пошива и демократичных цен.

 

VILA


VILA — датский бренд принадлежащий крупной скандинавской компании по производству и продаже модной одежды BESTSELLER. Под этой маркой можно приобрести молодежную женскую одежду, обувь и аксессуары. VILA  создает качественную продукцию по разумным ценам, для того чтобы молодые девушки и женщины могли одеваться стильно и роскошно, без особых на то затрат.

В ассортименте марки VILA есть как простые, повседневные, так и элегантные вещи: платья, брюки, топы, рубашки, туники, джинсы, пиджаки, куртки, блейзеры, пальто и др. Основой успеха одежды VILA является эксклюзивный крой одежды и качество тканей.

Помимо одежды в магазинах бренда можно приобрести фирменную обувь, ремни, сумки, шарфы, палантины и другие аксессуары.

Сегодня VILA имеет более 200 розничных магазинов в Скандинавии, Швейцарии, Нидерландах, Германии, Австрии, Эстонии, Ирландии, а также в Исландии и на Фарерских островах. Бренд популярен, прежде всего,благодаря демократичным ценам и разнообразием ассортимента одежды.

Приобрести мужскую, женскую и детскую одежду секонд хенд, а также обувь и аксессуары, можно в СРС Компани- широкий ассортимент товаров секонд хенд, высокое качество, доступные цены.

История Секонд-Хенд — Секонд Хенд оптом из Англии и Европы

Всегда европейская мода, в том числе и в  XV-XVIII веках была тесно связана с экономической и общественной ситуацией.

Особенно яркими показателями ухудшения или улучшения экономики была и женская и мужская одежда. Юбки, камзолы, и штаны  укорачивались или удлинялись в зависимости от того, насколько дорогой или дешевой становилась государственная монета.

Само понятие «Секонд Хэнд» восходит к Англии XVII века, когда короли из особой милости дарили свою одежду наиболее верным вассалам, или как бы сказал придирчивый филолог – одеждой со своего плеча.  А один из предметов гардероба высочайшей особы – королевский плащ передавался только во временное пользование. И это считалось особой милостью. 

Пока вассал – фаворит носил плащ короля, он считался его главным поверенным —  «вторыми руками», что  по-английски «Секонд Хэнд»

Было престижно иметь вещь или украшение с королевского плеча или руки.
В более современном  понимании термин «Second-Hand» появился несколько столетий назад, когда знатные и состоятельные горожане жертвовали свою старую и вышедшую из моды одежду беднякам и слугам, таким образом, избавляясь от большого количества хлама.

Вскоре стали появляться  и люди, которые построили на этом свой бизнес. Они стали собирать одежду, бывшую в употреблении, перебирали, чинили ее и продавали уже конечному потребителю. Так началось стремительное развитие секонд хэнда. После стал появляться секонд-хэнд оптом.  

Многих тревожит вопрос, от куда все таки берутся почти новые вещи и в таких количествах?

Жители развитых стран, таких как Англия, Голландия, Ирландия и других стран  имеют прекраснейшую привычку, а главное возможность менять свой гардероб одежды несколько раз в сезон. Люди в странах Европы носят брендовую, да и просто обычную одежду не долго, ведь действительно скучно носить одну и ту же одежду три сезона подряд! Поэтому практичные европейцы сдают свою одежду, и не только одежду, но и аксессуары, предметы интерьера, бытовую технику в специализированные магазины, откуда одежда секонд хенд и все остальное идет на фабрики, где сортируются и проходят обработку паром и дезинфицирующим газом.

Конечно, не существует единой системы классификации одежды секонд хэнд, но можно говорить об общепринятых и общепонятных группах.
Начнем с того, что весь секонд хэнд делится на две основные группы: Оригинал и Сортированный секонд хэнд.Оригинал секонд хэнд — одежда, обувь, предметы домашнего обихода, которые непосредственно сдают люди, в той упаковке (пакеты, мешки, коробки и т.п.), в которой они были собраны. Оригинал никак не сортирован, не перебран и не отобран. Качество оригинала зависит от того, в какой стране, городе и районе собран секонд хэнд, в какое время года собирался, и каким предприятием он собирался. Оригинал секонд хэнд проходит химическую дезинфекционную и дезинсекционную обработку на специализированных предприятиях. Существуют также подвиды по типам сборки: оригинал домашнего сбора и оригинал контейнерного сбора.

Сортированный секонд хэнд

Second Hand, который проходит отбор и сортировку по одному или по нескольким признакам. Чаще всего секонд хеэд сортируется по следующим критериям:

Качество:

  • — Секонд-хэнд Люкс, Крем, Экстра – качественные и современные вещи, в основном брендовые, новые или почти новые, часто с бирками и ценниками. Это самая дорогая и качественная категория секонд хэнда. Да, хочу отметить, что многие по незнанию, вещи с бирками и ценниками, которые попадаются в вещах секонд хэнд, называют стоком. Это неверно, так как стоковыми могут считаться вещи уцененные в магазинах или на складах, но не проданные.
  • — Секонд-хэнд 1 сорта – качественные вещи без повреждений и следов износа. Это самая продаваемая категория секонд хэнда, в ней содержится современная и модная одежда. Брак отсутствует или редко и легко устраняемый.
  • — Секонд хэнд 2 сорта – вещи с небольшими и видимыми следами износа и браком. Также туда попадает одежда вышедшая из моды.
  • — Секонд хенд 3 сорта – вещи практически непригодные для дальнейшего использования по прямому назначению, содержат неустранимый брак, с высокой степенью износа. Используется как правило в качестве ветоши или технического текстиля.

Приобретать или не приобретать секонд-хэнд – это каждый решает для себя сам. Но, подумайте: хочется ли вам одеваться в вещи «made in China» или подделку под них? Может быть, вы все же предпочтете фирменную, красивую вещь, произведенную в Англии. Причем произведенную для жителей этих страны, что означает совсем другой уровень качества. Так ли важно, что вы купили ее не новую, так ли важно, что до вас ее кто-то пару раз уже надевал? А если вам повезет, и вы найдете совсем новую вещь, то даже и об этом можно не задумываться – достаточно хорошо проветрить вещь, постирать (помыть) ее и снова проветрить на свежем воздухе. А гордость и предрассудки… вспомните, как много неприятностей они доставили героям Джейн Остен (автор одноименного романа). И найти свою дорогу в жизни они сумели, лишь переступив через свои предрассудки и отказавшись от ложной гордости.

Авторская статья сайта http://www.second-opt.ru
Перепечатка и любое другое использование запрещено !

Подписка на рассылку
Хочешь быть в курсе наших новостей, акций и поступления товаров ? Подписывайся на рассылку.

5 причин, почему покупать вещи в секонд-хендах не стыдно

Для начала назовем вещи своими именами — все, что перепродается на «вторичном» рынке, называется ресейл.

Ресейл в России представлен в разных форматах: это и комиссионные площадки, и группы в соцсетях, где можно перепродать одежду и обувь, и знакомые с 90-х годов секонд-хенды. Рынок ресейла растет в разы быстрее, чем ретейл в целом: по оценкам аналитиков, уже через три года сегмент вторичных продаж достигнет стоимости $41 миллиард.

Комиссионные магазины в России, в том числе онлайн, набирают популярность. Многие покупатели, насытившись бесконечным потреблением новинок, задумываются об осознанном отношении к тратам на одежду и влиянии модной индустрии на экологию. Заира Келигова, сооснователь сервиса по управлению гардеробом Oskelly, рассказывает, почему пора распрощаться с предрассудками по поводу ресейла.

1. Это экономично

Ресейл-площадки — это место, где вещи можно приобрести со значительной скидкой от первоначальной стоимости. Если речь идет о люксовом изделии, экономия может быть весьма ощутимой, даже если цена снижена на 20–30%. Именно поэтому возможность разумно тратить средства на одежду, сумки и украшения находит отклик у людей с разным уровнем дохода.

Часть вторичного рынка занимают совершенно новые вещи, с бирками. Это касается и платформ, торгующих люксовыми товарами, и рядовых секонд-хендов. Так люди освобождают гардероб от ненужных подарков или поспешно купленных вещей, которые не подошли по стилю или по размеру.


2. Забота об экологии

В развитых странах все больше внимания уделяют состоянию экологии. Модная индустрия — это текстильная промышленность с огромными расходами воды на производство тканей и ядовитыми химикатами для синтеза искусственных волокон и окрашивания. Позаботиться о природе можно, давая вещам вторую жизнь. Продайте то, что не носите, заодно избавившись от захламленности в шкафу.


3. Качество лучше, а цена –– меньше

Любая площадка по перепродаже вещей — это бизнес, который нацелен на получение прибыли. Покупатели заинтересованы в качественных вещах в наилучшем состоянии, задача владельца магазина — предоставить им желаемое. В зависимости от вида ресейла, товар оценивается по фото и/или вживую. Таким образом есть шанс недорого приобрести качественную кожаную куртку или шелковую блузу, которая будет служить годами — в отличие от синтетического изделия из масс-маркета той же стоимости. 


4. Уникальность

У реселлеров встречаются редкие европейские марки, неизвестные в России, и, конечно, уникальные винтажные модели. В эпоху быстрой моды, из-за которой на улицах все чаще встречаются одинаково одетые люди, становится ценным эксклюзивный образ. Собрать его можно, обратившись к винтажу: жакет или сумочка отлично дополнят и дневной, и вечерний наряд, и такой вещи больше не будет ни у кого.

Знаменитости также выбирают винтажные платья, когда хотят быть неповторимыми на торжественных выходах. А истинные ценительницы дизайна прошлых лет — например, сестры Олсен и великолепная Дита фон Тиз — носят винтажную одежду и аксессуары ежедневно. 

5. Рациональность

Шопинг на вторичном рынке — это свобода от навязанных трендов. Отсутствие агрессивной рекламы помогает сосредоточиться на том, что украшает именно вас, и уберегает от импульсивных приобретений. Ресейл учит обращать внимание на то, что действительно важно для того, чтобы красиво одеться: подходящие фасоны и оттенки, мастерский крой и качественные ткани. В современных комиссионных интернет-магазинах с помощью фильтров поиска легко находить конкретные модели. Стильный наряд можно составить из комбинации новых вещей и того, что предлагает вторичный рынок.

Индустрия секонд хенда сегодня: современные тенденции развития отрасли

Повышение спроса на товары категории second hand, которое наблюдается в последние годы, вызвано существенными изменениями в самом механизме работы этой отрасли.

Сегодня мы только с иронией можем вспоминать, что представляла собой торговля секонд хендом в 90-х годах прошлого века, когда это явление только появилось в России и других странах постсоветского пространства.

В те годы ввозом занимались «челночники», которые перегоняли из Европы иномарки. Для того чтобы машина не ехала пустой, ее загружали мешками с подержанными вещами. При этом если здесь и попадалась хорошая одежда или обувь, их оставляли себе или продавали знакомым. До обычных покупателей (а секонд хенд в основном продавали на вещевых рынках) доходили только самые низкосортные вещи.

Тем не менее, финансовые трудности и отсутствие альтернативы вынуждали многих покупателей тех времен приобретать некачественный товар. Одежда, обувь и предметы домашнего обихода second hand уже тогда пользовались широким спросом даже в таких продвинутых городах, как столица или Санкт-Петербург. Однако сегодняшняя ситуация выглядит совершенно иначе. В этой статье вы найдете подробное описание современной отрасли секонд хенда, легко поясняющее причины популярности такого товара.

Схема работы отрасли: как попадает товар second hand к покупателю

Современная индустрия секонд хенда существенно отличается от того, что представляла собой данная сфера деятельности около 30 лет назад. Сегодня она представляет слаженный и хорошо отрегулированный многоступенчатый механизм. Рассмотрим, какой путь проходят вещи, перед тем, как они попадают на прилавки магазинов second hand в Питере или других городах России. Формально эту схему можно разделить на следующие этапы:

  • Сборка. Эту процедуру выполняют компании-сборщики в Германии, Англии, Нидерландах и других высокоразвитых странах. Основными способами сборки являются контейнерная и домашняя (ручная). Первый вариант подразумевает установку специальных контейнеров в людных местах крупных городов. Особенность контейнеров заключается в возможности раздельного сбора для одежды, обуви и предметов домашнего обихода. Суть домашней сборки заключается в непосредственных визитах представителей компании-сборщика на дом или в квартиру клиента. Сотрудники либо договариваются с хозяевами вещей по телефону, либо сами оповещают жителей района о предстоящем проведении сборки.
  • Обработка и сортировка. Собранные вещи секонд хенд доставляют на сортировочную фабрику, где также находится оборудование для санитарной обработки и дезинфекции. Здесь сотрудники сортируют товар по состоянию вещей. Важно отметить, что лучшие современные оптовые поставщики секонд хенда в Россию ввозят только качественные позиции сортов Крем, Экстра, Люкс (реже — 1 и 2 сорт). Здесь же, на сортировочных фабриках выполняется полный цикл обработки вещей. Для максимальной дезинфекции применяют слабо концентрированный формальдегид, который лучше всего уничтожает насекомых-вредителей, бактерий, грибковую инфекцию и другие виды опасных микроорганизмов. Такой способ дезинфекции является причиной неприятных запахов секонд хенда. Однако не стоит расстраиваться, если купленная вещь обладает таким «ароматом». Его достаточно легко устранить. Зато при отсутствии такого запаха следует проявить осторожность, так как в этом случае можно подвергнуть сомнению качество санитарной обработки товара.
  • Доставка на консолидационные склады. Оптовые поставщики вещей second hand доставляют крупные партии товара на специальные склады, расположенные на территории России. В хорошей компании всегда будет иметься в наличии достаточное число позиций на разные сезоны. При этом складские помещения стараются размещать равномерно по территории страны, ориентируясь на спрос. Естественно, оптимальным решением является размещение склада в непосредственной близости к таким крупным городам, как, например, СПб.
  • Поставки на торговые точки. Владельцы розничных наземных магазинов или интернет-магазинов second hand отправляют оптовым поставщикам свои заказы. Сегодня для этого используются интернет-ресурсы, что значительно упрощает и ускоряет процедуру. Принятые заявки обрабатывают и отправляют в логистический отдел. Здесь определяют маршрут и организовывают доставку в оговоренный с клиентом срок. Далее товар доставляют в магазин или на склад заказчика, откуда он и попадает непосредственно к розничным покупателям.

Эта отлаженная схема способствует тому, что конечный потребитель получает качественные и недорогие вещи секонд хенд. Многие из них практически не уступают по своему состоянию новым аналогам. Нередко сюда попадает совсем не ношенная одежда и обувь, а многим счастливчикам удается находить в карманах и под подкладкой настоящие клады в виде денег, ценных предметов и драгоценностей!

Руководство для начинающих по консигнационным магазинам, комиссионным магазинам и многому другому

Твитнуть

Примечание. Это сообщение Кортни Бейкер, главного продавца и давнего сотрудника MvD.

Долгое время я неправильно понимал мир секонд-хендов. Я предполагал, что все магазины собирают свой инвентарь, покупая товары напрямую у людей или на пожертвования. Я совершенно не обращал внимания на партий .

Я также не знал, что онлайн-магазины, такие как Craigslist, Amazon и eBay, также считаются магазинами секонд-хенда.

Получается, что бывают четырех типов секонд-хенд — комиссионный, ломбардный, секретный и комиссионный.


Разница между каждым сводится к:

  • Когда вы отказываетесь от владения физическим имуществом
  • Когда вам платят
  • Помогает ли кто-нибудь вам продавать ваши вещи

Партия

Консигнация — это когда магазин продает товары владельцу. Владелец сохраняет право собственности на свой предмет до его продажи, если он продается. Как владелец, вы платите небольшую комиссию магазину в качестве компенсации за продажу вашего товара.

Например, вы отправляете детский велосипед за 20 долларов. Обычно, когда они продают ваш велосипед, они берут свои 50% или 10 долларов. Вы получаете 10 долларов. Если велосипед не продается, вы бесплатно забираете его домой. (В некоторых местах взимается небольшая плата за «активацию» или доставку.)

Есть два варианта консигнации — в обычном магазине и в выходные дни.

Комиссионные магазины

Консигнационные магазины — это местные предприятия с семейной атмосферой.Они устанавливают свои собственные условия работы своих партий товаров, поэтому важно изучить политику магазина перед тем, как совершать покупку. Когда вы посещаете магазин, на бирке товаров будет указан идентификационный код, чтобы определить, какой аккаунт получает кредит для продажи.

Как это работает у продавца

Обычно вы сдаете свои вещи в течение 30-, 60- или 90-дневного цикла. Если ваш товар не продается в течение этого периода, некоторые магазины будут скидывать на него (скажем, 30%), или вам нужно будет забрать его.Вы можете рассчитывать на комиссию от 25% до 60%, которую магазин собирает как свою прибыль. Некоторые магазины предлагают более высокие проценты, если вы возьмете кредит в магазине вместо наличных.

Стоит?

В этих магазинах не так много товаров, поэтому у вашего товара меньше конкурентов, но во многих случаях через дверь не проходит много трафика. Чтобы увидеть результаты во многих из этих магазинов, требуется некоторое время, так что это не лучший вариант, если вам нужны наличные деньги.

Я считаю, что консигнационные магазины имеют смысл только в том случае, если у вас есть качественные товары для продажи. Что касается одежды, вам нужно иметь дорогие бренды. Вам понадобится антикварная мебель или почти новые предметы высокого класса. Аукционы бывают неудачными. Я даже обнаружил, что в детских консигнационных магазинах невозможно заработать на детских товарах, если у вас нет действительно дорогих брендов.

Я избегаю консигнационных магазинов как продавец, но люблю их как покупателя!

Примеры консигнационных пунктов:

Консигнационная продажа

Консигнационные продажи — короткие, но интенсивные мероприятия.Обычно они появляются на выходных, от 2 до 4 дней, на случайных свободных местах. Я видел их в торговых центрах, конференц-залах отелей и школьных спортзалах. Они интенсивны, потому что сотни людей будут листать их в течение выходных. Энергия высока, и вы можете ожидать увидеть автомобили покупателей, забитые до краев!

Как это работает у продавца

За неделю до распродажи вы подготовите свои товары с помощью специальных тегов (у большинства продаж есть веб-сайты с полной информацией).За несколько дней до распродажи организаторы откроют вам двери, чтобы вы могли оставить свои вещи. Обычно за проданные товары зарабатывают 60% от продажной цены в качестве базовой ставки, но вы также платите вступительный взнос от 10 до 15 долларов.

После продажи вы можете забрать свои вещи или передать их от вашего имени.

Стоит?

Консигнационные продажи имеют противоположную проблему консигнационных магазинов. Есть невероятно большой инвентарь. Никогда не видела в одном месте столько игровых ковриков, колясок или комбинезонов! Вашему товару будет труднее выделиться, но буквально сотни покупателей готовы загрузить свои машины.

Лично я предпочитаю консигнационную продажу консигнационному магазину, потому что получаю немедленные результаты. Я обнаружил, что могу отправлять неидеальные товары на консигнационную продажу, которые не будут приняты консигнационными магазинами.

Плюс, я люблю безумие, которое было бы абсолютным обманом для нескольких моих подруг!

Самое важное, что нужно знать о консигнационных продажах, это то, что они того стоят, только если у вас есть большой выбор вещей для продажи . Трудно получить прибыль с пятью мелкими предметами и 10 долларами за вход.

Примеры консигнационной продажи:

Ломбарды

У меня очень стереотипное представление о ломбардах. Это украшения, оторванные сотовые телефоны и кованые прутья. Я никогда не думал о перепродажах одежды как о ломбардах, но технически так оно и есть.

В ломбарде вы отказываетесь от права собственности на вещь в обмен на немедленную оплату.

На самом деле существует несколько общенациональных сетей, которые перепродают товары в соответствии с политикой ломбардов, например Half Price Books и Plato’s Closet.

Как это работает у продавца

Например, вы хотите продавать детскую одежду. Вы приносите свои кадки с одеждой, чтобы продавец мог их оценить. В конце они предлагают расценки на группу товаров, которые им интересны. Если вы согласны, они будут платить вам через кассу.

Предметы больше не принадлежат вам. Они могут никогда не продать одежду, но это не повлияет на вашу выплату. Все риски ложатся на магазин.

Я обнаружил, что магазины этих типов несовместимы по тому, сколько они вам платят.Ваша цитата может отличаться во вторник от четверга без реальной причины.

Я говорю это очень легко; но технически это 50% от того, за что они его продали. Итак, если пара штанов Children’s Place в их магазине будет перепродана за 7,50 доллара, вы получите 3,75 доллара вперед. Книгу перепродают за 10 долларов, поэтому за нее платят 5 долларов.

Стоит?

Вы не можете контролировать, сколько продается ваш товар. Компания сделает предложение, и вы можете принять его или отклонить.Это отличный вариант, если вы хотите получить немедленные результаты в тот же день и больше не беспокоиться о своем дерьме .

Думаю, вы получаете лучшее за свои деньги? Нет, не совсем. Я думаю, вы получите лучшие результаты от следующих типов секонд-хендов — объявлений. Я думаю, что они лучше, чем консигнационные магазины.

Здесь вы должны определить свои приоритеты в отношении времени и денег. Вам лучше просто покончить с этим? Или вы действительно хотите получить от этого максимальную отдачу?

Примеры ломбардов:

Объявления

Доска объявлений — альтернатива стандартному магазину секонд-хенд.Они широко популярны благодаря устранению дорогих посредников. Несмотря на то, что за размещение вашего объявления в газете, журнале или на онлайн-рынке взимается номинальная плата, она обычно меньше, чем в обычных магазинах или ломбардах.

Объявления также предоставляют торговую площадку для предметов, которые редко продаются в других магазинах, в том числе для домов на колесах, коллекционных предметов, предметов ремонта или товаров оптом.

Как это работает у продавца

Стоимость и процедуры сильно различаются от платформы к платформе.Газетные места могут стоить 15 долларов и более за рекламу, в то время как интернет-магазины могут стоить 1 доллар. Craigslist любят, потому что это совершенно бесплатная торговая площадка для продажи ваших товаров.

Плюс к рубричной рекламе в том, что у вас больше контроля над своим товаром, но это также означает, что вам нужно принимать больше решений и больше обязанностей по его продаже.

Обратите внимание:

  • Сколько стоит объявление?
  • Сколько людей увидят мою рекламу?
  • Знаю ли я кого-нибудь, кто успешно использовал эту платформу?
  • Сколько времени у меня есть, чтобы продать свой товар?

Стоит?

При других типах продаж вы платите часть своей прибыли предприятиям за выполнение работы.С помощью объявлений (продажи от человека к человеку) вы можете сэкономить эти деньги, но теперь вы общаетесь с потенциальными покупателями, обсуждаете цены и обрабатываете транзакцию.

Я нашел систему, которая делает это для меня легкой задачей. Я научился быстро писать объявления, знать, на каких торговых площадках продавать различные товары и как обращаться с заинтересованными покупателями.

Это путь, который позволяет мне извлечь как можно больше денег из использованного мусора и наиболее эффективно. В качестве предупреждения, однако, этот тип подержанных продаж также может провалиться, если вы не проведете никаких исследований.

Примеры объявлений:

Комиссионные

Важно отметить, что некоторые магазины секонд-хенда работают исключительно на пожертвования. Эти комиссионные магазины часто работают как некоммерческие организации, но не всегда.

Как это работает у продавца (или в данном случае донатора)

Вы оставляете свои пожертвования в магазине (хотя некоторые предлагают услугу самовывоза), и они выдадут вам квитанцию, не облагаемую налогом, на основе оценочной стоимости ваших товаров.Вы чувствуете себя хорошо, увеличивая налоговые отчисления, а они кладут ваши товары на свои полки.

Стоит?

Есть некоторые сценарии (например, подарить старую машину), когда квитанция, не подлежащая вычету из налогооблагаемой базы, спасает жизнь, но я редко ее использую.

Когда выплаты из других секонд-хендов будут крошечными, я предпочитаю просто жертвовать эти предметы. Я могу упустить пару долларов из-за этого предмета, но я избегаю хлопот с его продажей, а также помогу хорошему делу.

Я регулярно жертвую свою детскую одежду в местные приюты (разумеется, не в «магазин секонд-хенд», а в некоммерческую организацию). Каждый раз, когда я сношу их в комиссионные или ломбарды, мне предлагают место для красивой одежды. Вместо этого я с радостью подарю его нуждающейся семье!

Примеры комиссионных магазинов:

Магазин по перепродаже, полный подаренных товаров на вашей улице, может не называться секонд-хенд. А Half-Price Books не позиционирует себя как ломбард. Но это правда!

Продажа подержанных вещей — отличный способ убраться в доме и заработать дополнительные деньги.Надеюсь, эти лакомые кусочки помогут вам решить, какой рынок подержанных товаров является для вас лучшим вариантом.

Твитнуть

Где вы продаете подержанные вещи? Были ли у вас какие-либо успехи с консигнационными магазинами?

Комментируйте и дайте нам знать!

Нравится читать этот пост?

Получить свежий Man Vs. Обновления долга
доставлены прямо на ваш почтовый ящик:

б / у — Викисловарь

Английский [править]

Этимология 1 [править]

второй (порядковый) + ручной («тусовка»)

Произношение [править]
  • IPA (ключ) : / ˌsɛkənd ˈhænd /
Альтернативные формы [править]
Прилагательное [править]

б / у ( не сопоставимы )

  1. Альтернативная форма бывшего в употреблении
Примечания по использованию [править]
  • Подержанные и бывшие в употреблении могут быть предпочтительными вариантами написания прилагательного, означающего «не новый», чтобы избежать путаницы с существительным «секундная стрелка», относящимся к стрелке часов или часов.
Связанные термины [править]
Переводы [править]
Существительное [править]

б / у ( во множественном числе б / у )

  1. Промежуточное лицо или средство; посредник.
    • 1826 , Вальтер Скотт, редактор, Мемуары Джонатана Свифта, Д.Д., декана Святого Патрика, Дублин [1] , стр. 135:

      «Милорд Оксфорд, подержанных автомобилей , предложил мне быть его капелланом, что я извинил с помощью подержанного .

    • 1832 , Джеймс Шеридан Ноулз, Магдалина и другие сказки [2] , стр. 3:

      При определенных обстоятельствах всегда есть опасность, что молодой человек играет благодетеля по отношению к другому полу. в его собственном лице. В тысячу раз лучше сделать это с подержанным — воспользоваться услугами какой-нибудь тети или кузины.

Производные термины [править]

Этимология 2 [править]

секунда («единица времени») + стрелка («указатель»)

Произношение [править]
  • IPA (ключ) : / ˈsɛkənd ˌhænd /
Существительное [править]

б / у ( во множественном числе б / у )

  1. На часах — стрелка или указатель, показывающий количество прошедших секунд.
Переводы [править]

стрелка или указатель, показывающий количество секунд, прошедших

Источники [править]

Виды омонимов (классификация)

Цели обучения: после изучения лекции вы должны уметь говорить о следующем:

Омонимы (от греч. Homos означает одно и то же, омона означает имя) — слова, разные по значению и либо одинаковые по звучанию и написанию, либо идентичные только по написанию или звучанию.Наиболее распространена их классификация:

1. Собственно омонимы (или совершенные омонимы)

2. Омофоны

3. Омографы

1. Собственно омонимы — слова, идентичные по произношению и написанию:

а) Мяч как круглый предмет, используемый в игре, мяч как собрание людей для танцев;

б) Кора v издавать резкие взрывные крики; лай n — шум, производимый собакой или парусником и т. д.

б) залив v — лаять; залив n — часть моря или озера, заполняющее широкое устье суши, или европейский лавр [1], или.

Следует помнить, что омонимы — это отдельные слова, не имеющие разных значений в одном слове.

2. Омофоны — это слова одного звука, но разного значения, например:

Воздушный наследник, подаяние оружия, прощай, его гимн, ночь рыцаря, царство дождя, а не узел или рудное весло, кусок мира, ароматный цент, украсть сталь, писать правильно, смотри на море, сын солнце.

В предложении: пьеса-написание справа от меня считает, что некий традиционный обряд [2] должен символизировать право каждого человека писать так, как ему заблагорассудится. Звуковой комплекс [rait] — существительное, прилагательное, наречие и глагол, имеет 4 разные варианты написания и 6 разных значений.

Разница может ограничиваться использованием заглавной буквы, как в счете, и в счете: Сколько стоит мой счет за молоко? Простите, мадам, но меня зовут Джон. С другой стороны, целые предложения могут быть омофоническими: Сыновья выращивают мясо — Солнечные лучи встречаются.Чтобы понять это, нужен широкий контекст.

3. Омографы — это слова, разные по звучанию и значению, но случайно идентичные по написанию:

Лук [bou] / [bau]

Свинец [li: d] / [led]

Ряд [rou] / [rau],

Север [сов] / [съем]

Слеза [tεe] / [ti]

Ветер [ветер] / [ветер] ()



7. Парадигматические и синтагматические отношения в языке .

Значение слова изучается на двух уровнях: парадигматическом и синтагматическом. на парадигматическом уровне слово изучается в его отношениях с другими словами в системе словаря. его можно изучить, сравнивая другие слова с аналогичным значением (смотреть, чтобы пристально смотреть), с противоположным значением (антонимия исключать отклонять, занято в режиме ожидания). слова разных стилистических характеристик (мужчина-парень-парень). Основными проблемами парадигматических исследований являются синонимия, антонимия и различные функциональные стили .На синтагматическом уровне семантическая структура слова анализируется через его линейные отношения с соседними словами в высказывании (,).

современный подход к семантике основан на предположении, что ино-форма слов представляет собой структуру, которая называется денотативной () структурой ( денотационный компонент ), чтобы взглянуть, чтобы взглянуть на него. коннотационный () компонент слова является мотивом или оценочным () (эмотивным он также может быть причиной).денотационный компонент делает возможным общение, коннотационный компонент содержит () стилистическую ссылку и эмоциональный заряд.

8) Историческое развитие британских и американских словарей.

Словарь (также называемый словарным справочником, лексиконом или словарным запасом) — это набор слов на одном или нескольких конкретных языках, часто перечисленных в алфавитном порядке (или по радикалу и штриху для идеографических языков), с информацией об использовании, определениями, этимологией, фонетикой , произношения и другая информация; или сборник слов на одном языке с их эквивалентами на другом, также известный как лексикон.


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |

Коннотативное значение типов / компонентов

Стиль

Стилистика

Стилистика и ее задачи

Термин «стиль» также применяется к обучению тому, как писать ясно, просто и выразительно. Этот чисто утилитарный подход к проблеме стиля проистекает из практической необходимости добиваться правильности письма и избегать двусмысленности.

Эти разнородные применения стиля слова в лингвистике породили разные точки зрения на то, что является областью стилистики.

Существует широко распространенное мнение, что стиль — это соответствие между мыслью и ее выражением. Это понятие основано на предположении, что из двух функций языка а именно. общение и выражение идей, 3 последний находит свою надлежащую материализацию в цепочках предложений, специально составленных для передачи идей, а также для получения желаемого ответа.

Даже в лингвистике слово стиль используется настолько широко, что требует интерпретации. Большинство лингвистов, занимающихся предметом стиля, согласны с тем, что этот термин применим к следующим областям исследования: 1) эстетическая функция языка, 2) выразительные средства в языке, 3) синонимичные способы передачи одной и той же идеи, 4) эмоциональная окраска в языке, 5) система специальных приемов, называемых стилистическими приемами, 6) расщепление литературного языка на отдельные подсистемы, называемые стилями, 7) взаимосвязь между языком и мышлением и 8) индивидуальная манера автора в используя язык.

. Тема стилистики до сих пор окончательно не очерчена. Не будет преувеличением сказать, что среди различных разделов общего языкознания наиболее неясным по содержанию, несомненно, является стилистика. Это связано с рядом причин.

Прежде всего возникает путаница между терминами s t y I c и s t y l i s t i c s. Первое понятие настолько широкое, что его вряд ли можно рассматривать как термин.Мы говорим о стиле в архитектуре, литературе, поведении, лингвистике, одежде и в других областях человеческой деятельности.



Стиль языка — это система взаимосвязанных языковых средств, которая служит определенной цели в общении. Каждый стиль признан языковым сообществом как самостоятельное целое. Своеобразный выбор языковых средств в первую очередь зависит от цели общения. Одна система языковых средств противопоставляется другим системам с другими целями, и, исходя из этого, происходит другой выбор и расположение языковых средств.

Таким образом, мы можем выделить следующие стили в английском литературном языке: 1) стиль художественной литературы, 2) публицистический стиль, 3) газетный стиль, 4) стиль научной прозы, 5) стиль официальных документов и предположительно некоторые другие.

Предмет стилистики можно охарактеризовать как изучение функций природы и структуры стилистических приемов, с одной стороны, и, с другой, изучение каждого стиля языка, классифицированного выше, т.е.е. его цель, его структура, его характерные черты и эффект, который он производит, а также его взаимосвязь с другими стилями языка. Задача, которую мы ставим перед собой, состоит в том, чтобы попытаться выделить такие проблемы, которые являются типично стилистическими и поэтому не могут быть решены ни в какой другой области лингвистической науки.

Выразительные средства

Выразительные средства английского языка и стилистические приемы, используемые в литературном языке, могут быть поняты (и использованы) только в том случае, если будет достигнуто полное знание фонетических, грамматических и лексических данных данного языка.Выразительные средства, стилистические средства, стилистические приемы и другие термины используются без разбора. С одной стороны, необходимо провести различие между выразительными средствами (EM), которые используются определенным образом, и специальными средствами, называемыми стилистическими приемами (SD).



Выразительные средства языка — это фонетические средства, морфологические формы, средства словообразования, а также лексические, фразово-логические и синтаксические формы, которые функционируют в языке для эмоционального или логического усиления высказывания.Самыми мощными выразительными средствами любого языка являются фонетические. Человеческий голос может указывать на тонкие нюансы значения, недоступные никаким другим средствам. Выразительные средства языка изучаются соответственно в пособиях по фонетике, грамматике, лексикологии и стилистике.

Стилистические приспособления

Это сознательное и преднамеренное литературное использование некоторых фактов языка (включая выразительные средства), при котором наиболее существенные характеристики (как структурные, так и семантические) языковых форм повышаются до обобщенного уровня и тем самым представляют собой генеративную модель. .Большинство стилистических приемов можно рассматривать как направленные на дальнейшее усиление эмоционального или логического акцента, содержащегося в соответствующих выразительных средствах.

Рождение SD не случайно. Языковые средства, которые используются с более или менее определенными целями общения и в одной и той же функции в различных отрывках письма, начинают постепенно приобретать новые черты, более широкий спектр функций и становятся относительными средствами выразительности наряду с уже признанными выразительными средствами. средства языка, такие как пословицы или поговорки, уменьшительные суффиксы и тому подобное.Эти SD образуют особую группу языковых средств, более абстрактных по своей природе, чем выразительные средства языка. Пожалуй, правильнее было бы сказать, что в отличие от выразительных средств стилистические приемы являются образцами языка, тогда как выразительные средства не образуют узоров. Они подобны самим словам, они являются фактами языка и, как таковые, должны быть зарегистрированы в словарях.

Лингвистический термин-значение

.Ряд стилистических приемов основан на своеобразном использовании лексических значений. Следовательно, кажется необходимым точно определить типы значений слов, которые мы встречаем в стилистических приемах.

К словам можно подходить с разных точек зрения, некоторые из которых выходят за рамки чистой лингвистики, хотя они глубоко укоренены в структуре языка. Наиболее распространенное и приемлемое определение слова следующее. Слово — это языковой знак, который выражает понятие своими формами и значениями.Под понятием понимается абстрактное или общее представление о каком-либо явлении объективной реальности, включая субъективные чувства и эмоции людей. Формы слова показывают его отношение к другим словам в предложении. Значение слова — это средство материализации концепции. Смысл всегда будет направлять ум к объекту или объектам, о которых мы думаем. Формы слова направят ум на соотношение слов в предложении.

Говорят, что формы слова также имеют значения.Поэтому мы различаем лексическое значение и грамматическое значение, первое относится к явлениям объективной реальности, а второе — к соотношению слов в предложении.

Полисемантизм

Это означает, что слово может иметь несколько значений. Итак, здесь мы встречаем первое противоречие в терминах. С одной стороны, слово выражает понятие своими значениями. С другой стороны, каждое значение может обозначать отдельное понятие.Противоречие до некоторой степени снимается введением в язык понятия прогресса. Значения могут измениться. Когда существует очевидная связь между разными значениями, мы называем их оттенками значения, нюансами значения и даже отдельными значениями, причем последние находятся на грани превращения в отдельные слова. Когда процесс отрыва от основного значения зашел так далеко, что мы почти не чувствуем никакой связи между значениями, мы говорим, что слово разделилось на два разных слова, которые в этом случае становятся омонимами.Значения слова — единственное средство материализации концепции в языке, хотя некоторые концепции могут быть материализованы не с помощью знаков языка, а с помощью других знаков с помощью жестов, мимики, музыки, живописи, скульптуры и других изобразительных искусств.

Обозначение

Есть слова, которые, выражая концепции, указывают на конкретный объект вне класса. Другими словами, эти единицы языка служат для выделения одного определенного и особенного объекта из целого класса подобных объектов.Эти слова классифицируются в грамматике как имена собственные. Природу этих слов можно понять, если у нас есть четкое представление о разнице между двумя основными аспектами слова: «номинация» и «значение». Эти аспекты также называются «ссылкой» и «значением» или «значением» и «коннотацией».

Коннотационное значение

Коннотативное значение типов / компонентов

Понятие стилистической функции

Как и другие лингвистические дисциплины, стилистика занимается лексическими, грамматическими, фонетическими и фразеологическими данными языка.Однако между стилистикой и другими лингвистическими предметами есть отличия. Стилистика не изучает и не описывает отдельные языковые единицы, такие как фонемы, слова или предложения как таковые. Изучает их стилистическую функцию. Стилистика интересует выразительный потенциал этих единиц и их взаимодействие в тексте.

Стилистика фокусируется на выразительных свойствах языковых единиц, их функционировании и взаимодействии при передаче идей и эмоций в тексте rtin или коммуникативном ntxt.

Стилистика интерпретирует противопоставление или противоречие между контекстным значением слова и его денотативными значениями.

Соответственно, стилистика занимается прежде всего изучением коннотативных значений.

Короче говоря, семантическая структура (или значение) слова примерно состоит из его грамматического значения (монахиня, глагол, прилагательное) и его языкового значения. Лексическое значение n далее n b подразделяется на денотативное (связанное с логическим или конечным значением) и коннотативное значения.Коннотативное значение связано только с экстралингвистическими обстоятельствами, такими как ситуация общения и участники общения. Исходное значение состоит из четырех компонентов:

1. эмоциональный; 2. оценочный; 3. выразительный; 4. стилистический.

Слово

всегда характеризуется своим денотативным значением, но не обязательно b коннотацией. h четыре компонента m b будут присутствовать одновременно, или в различных комбинациях, либо их не b найти в слове l.

1. Эмоциональные коннотации выражают различные чувства или эмоции. мысли отличаются от чувств. Такие эмоции, как радость, разочарование, удовольствие, гнев, беспокойство, удивление, недолговечны. Чувства подразумевают более стабильное состояние или отношение, такое как любовь, ненависть, уважение, гордость, достоинство и т. Д. Эмоциональный компонент значения m b случайный обычный (т. Е. Присущий и приверженный).

Важно отличать слова с эмоциональным подтекстом от слов, описывающих или называющих эмоции и чувства, такие как гнев r fr, потому что последние представляют собой особую словарную подгруппу, денотативные значения которой r эмоции.Они не связаны с душевным состоянием говорящего или его эмоциональным отношением к предмету речи.

2. Оценочный компонент заряжает слово негативным, позитивным, ироническим или другим типом коннотации, передающей отношение говорящего к объекту речи. Очень часто этот компонент является частью денотативного мышления, которое приходит к fr в определенном контексте.

Глагол «красться» означает «молча и тайно», usu. с плохой целью.Это определение словаря заставляет оценочный компонент плохо выявляться. Две производные — подлый и подлый — сохранили драгторы оценочной коннотации. Но отрицательная составляющая исчезает в еще одной производной кроссовке (туфлях на мягкой подошве). Это показывает, что vn слов одного и того же корня m либо имеют, либо не имеют n составляющей во внутренней форме.

3. Выразительная коннотация либо увеличивает, либо уменьшает выразительность сообщения. Ученые считают, что нельзя выделить эмоциональные и выразительные компоненты, но проф.И. Арнольд утверждает, что эмоциональная коннотация всегда влечет за собой выразительность, но не наоборот. доказать свою точку зрения, она комментирует этот пример b. rnb и Р. Фаулер со словом «вещь» применительно к девушке. Когда это слово используется с эмоциональным прилагательным, например, сладкий, оно само превращается в мтив: она была милой вещицей. Но в других предложениях, таких как «Она была маленькой тонкой деликатной вещицей в очках», — утверждает она, — это неправда, и слово «вещь» определенно выразительно, но не эмоционально. Еще одна группа слов, которые помогают создать этот выразительный эффект, — это так называемые усилители , слова вроде абсолютно, ужасно, действительно, довольно и т. Д.

4. Наконец, есть стилистический оттенок . слово имеет стилистический оттенок, если оно принадлежит к определенному функциональному стилю или определенному слою лексики (например, архаизмы, варварства, сленг, жаргон и т. д.). Стилистический подтекст обычно узнаваем сразу.

Гальперин оперирует тремя стилистически релевантными лексическими значениями: логическим, эмоциональным и номинальным. описывает стилистическую окраску слов с точки зрения взаимодействия этих типов лексического значения.Скребнев утверждает, что коннотации только показывают, к какой части национального языка принадлежит слово — к одному из подъязыков (функциональных стилей) или к нейтральной массе. on1y говорит о стилистической составляющей коннотативного значения.

Фонетические EM и SD

Выразительные средства, стилистические средства, стилистические приемы и других терминов используются без разбора. Для наших целей необходимо проводить различие между выразительными средствами и стилистическими приемами.Все стилистические средства языка можно разделить на выразительные средства, которые используются определенным образом, и специальные приемы, называемые стилистическими приемами. Выразительные средства языка — это фонетические средства, морфологические формы, средства словообразования, а также лексические, фразеологические и синтаксические формы, которые функционируют в языке для эмоционального или логического усиления высказывания. Эти усиливающие формы языка закреплены в грамматиках и словарях. Некоторые из них нормализованы, и хорошие словари помечают их как усилители.В большинстве случаев им соответствуют нейтральные синонимичные формы. Самыми мощными выразительными средствами любого языка являются фонетические. Высота звука, мелодия, ударение, пауза, протяжка, вытягивание определенных слогов, шепот, манера речи пения и другие способы использования голоса более эффективны, чем любые другие средства для эмоционального или логического усиления высказывания.

Звукоподражание

Звукоподражание представляет собой комбинацию звуков речи, которая предназначена для имитации звуков, производимых в природе (ветер, море, гром и т. Д.), Вещами (машинами или инструментами и т. Д.), Людьми (вздохи, смех, топот ног и т. Д.) и т. д.) и животными.Комбинации звуков речи этого типа неизбежно связаны с тем, что производит естественный звук. Следовательно, связь между звукоподражанием и явлением, которое она, как предполагается, представляет, является метономией.

Есть две разновидности звукоподражания: прямая и косвенная. D i-r e t onomatopoeia содержится в словах, имитирующих естественные звуки, например, ding-dong, buzz, bang, cuckoo, tintinnabulation, mew, ping-pong, roar и т. Д.

Эти слова имеют разную степень подражательности.Некоторые из них сразу вызывают в памяти то, что издает звук. Другим нужно проявить определенное воображение, чтобы его расшифровать.

Звукоподражательные слова могут использоваться в переданном значении, как, например, ding-dong, , которое представляет непрерывный звук колокольчиков, может означать 1) шумно, 2) сильно оспаривается. Примеры: борьба динь-дон, динь-дон пойти на что-то.

Аллитерация

Аллитерация — это фонетический стилистический прием, целью которого является придание мелодического эффекта высказыванию.Суть этого приема состоит в повторении похожих звуков, в частности согласных, в близкой последовательности, особенно в начале следующих друг за другом слов

Аллитерация, как и большинство фонетических выразительных средств, не несет никакого лексического или другого значения, если мы не согласны с тем, что звуковое значение существует как таковое. Но даже в этом случае мы не сможем четко определить характер этого значения, и этот термин будет просто предполагать, что определенный объем информации содержится в повторении звуков, как в случае с повторением лексических единиц.

Однако повторение определенных звуков может дать определенный эффект.

Assonance

Assonance — одно из таких литературных приемов, при котором гласные звуки повторяются для создания внутренней рифмы внутри предложений или фраз. Ассонанс, как известно, является строительным блоком стиха и используется для увеличения акцента на предмете или просто для добавления бликов. Примеры ассонанса обычно трудно найти, и поэтому они служат декоративной цели в литературе.Это часто называют средней рифмой или неточной рифмой.

При поиске примеров ассонанса вы должны внимательно следить за пятью гласными звуками, включенными в английский язык, а именно A, E, I, O и U.

Примеры Assonance

R ai n в Sp ai n остается m ai только в pl ai ns. (а) —

H ar den не твой h ухо ts, а он ar свое слово.(а)

S ea сын m i sts и спелая плодовитость. (e)

Этот солит u de which s ui ts abstr us er m us ings. (u)

То d o lphin-t o rn, что g o ng-t o rmented sea. «(O)

«B ow s скольженный d ow n, и c oa st» (o)

«Как я ехал в г. I ves, I встретил человека с семью w iv es … «(i)

«I f ee l the n ee d, the n ee d для sp ee d.» (e)

«Каждый t i me I wr i te a rh y me, эти люди думают, что это cr i me» (i)

«It b ea ts… As it sw ee ps … as it cl ea ns!» (e)

«Если я беру и т, когда я говорю и k, это б и , потому что я только что получил.. . fl ee ced. «(e)

He ar l ar k и h ar ken на b ar король d ar k fox ушел на землю. (а)

Ритм

Ритм существует во всех сферах жизнедеятельности человека и принимает самые разные формы. Это мощное оружие для возбуждения эмоций, независимо от его природы или происхождения, будь то музыкальное, механическое или симметричное, как в архитектуре.Ритм может быть воспринят только при условии наличия некоторого опыта улавливания противоположных элементов или характеристик в их соотношении и, что чрезвычайно важно, опыта улавливания регулярности чередующихся паттернов. Ритм — это прежде всего периодичность , , которая требует указания типа периодичности. Согласно некоторым исследованиям, ритмическая периодичность в стихах «требует интервалов примерно в три четверти секунды между последовательными пиками периодов. 1 Это преднамеренное разделение речи на регулярно повторяющиеся единицы, предназначенные для понимания как определенной периодичности, которая делает ритм стилистическим приемом. Ритм в языке обязательно требует чередующихся оппозиций: длинный, короткий; ударный, безударный; высокий, низкий. и другие контрастирующие сегменты речи.Некоторые теоретики утверждают, что ритм может быть воспринят только при случайных отклонениях от регулярности чередований.Ритм гибок, и иногда требуется усилие для его восприятия.В классическом стихе это воспринимается на фоне метра. В стихе ударный по количеству ударений в строке. В прозе путем чередования схожих синтаксических схем. Ритм усиливает эмоции. Он также определяет эмоции. Ритм наиболее ярко проявляется в музыке, танце и стихах. До сих пор мы имели дело со стихами, потому что свойства ритма в языке наиболее заметны в этом способе общения. Теперь мы перейдем к анализу ритма в прозе, имея в виду, что существенные свойства ритма прозы управляются одними и теми же общими правилами, хотя, возможно, не столь очевидными, как в стихах, и подпадающими под разные параметры анализа.

Рифма

Рифма — это повторение одинаковых или похожих конечных звуковых комбинаций слов. Рифмующиеся слова обычно располагаются на одинаковом расстоянии друг от друга. В стихах они обычно ставятся в конце соответствующих строк. Идентичность и особенно сходство звуковых сочетаний может быть относительным. Их можно разделить на две основные группы: гласных рифмы, и согласных рифмы. В гласных рифмах гласные слогов в соответствующих словах идентичны, но согласные могут быть разными, как в flesh fresh press.Рифмы , напротив, показывают согласованность согласных и несоответствие гласных, как в случае Уордфорт; сказка инструмент тройной беда; бросил длин. Особенность рифм этого типа заключается в том, что сочетание слов звучит как одно слово — прием, который неизбежно придает разговорный, а иногда и юмористический оттенок изречению. Таким образом, можно сказать, что рифма обладает двумя, казалось бы, противоположными функциями: расчленяет , с одной стороны, и объединяет , с другой.Как и во многих стилистических приемах, эти две функции рифмы реализуются одновременно в большей или меньшей степени, в зависимости от распределения рифм.

Лексические EM и SD

Лексико-стилистический прием — такой тип обозначения явлений, служащий для создания дополнительных выразительных, оценочных, субъективных коннотаций. Фактически мы имеем дело с намеченной заменой существующих имен, одобренной длительным употреблением и зафиксированной в словарях, на основании субъективного исходного взгляда и оценки вещей говорящими.Каждый тип предполагаемой замены приводит к стилистическому приему, называемому также тропом . Этот акт замещения относится к переносу имя одного объекта переносится на другой, исходя из их сходства (формы, цвета, функции и т. Д. .) или близость (материального существования, причины / следствия, инструмента / результата, отношений части / целого и т. д.).

Метафора

Метафора — это отношение между словарным и контекстным логическими значениями, основанное на сходстве или сходстве определенных свойств или характеристик двух соответствующих понятий.

Чем очевиднее сходство, тем меньше необходимости в расшифровке слов в контексте. Таким образом, в

г.

«Дорогая Природа самая добрая Мать еще.» (Байрон, «Чайльд Гарольд») Никаких поясняющих слов не используется. Природа уподобляется Матери по отношению к человеку. Действие ухода подразумевается, но прямо не указывается. Метафора может быть воплощена во всех значимых частях речи, в существительных, прилагательных, глаголах, наречиях и иногда даже во вспомогательных частях речи.Метафора — это хорошо известный семантический способ построения новых значений и новых слов. «Это связано с метафорой, — согласно замечанию Квинтилиана, — что каждая вещь, кажется, имеет свое название в языке. Метафоры, как и все стилистические приемы, могут быть классифицированы по степени их неожиданности. Таким образом, метафоры, которые являются абсолютно неожиданными, То есть, довольно непредсказуемы, называются подлинными метафорами, . Те, которые обычно используются в речи и поэтому иногда даже фиксируются в словарях в качестве выразительных средств языка, — это банальных, метафор, метафор, мертвых, метафор.Следовательно, их предсказуемость очевидна. Подлинные метафоры считаются принадлежащими языку в действии, т.е. ., речевые метафоры; банальные метафоры принадлежат языку как системе, т.е. е. язык собственно, и обычно фиксируются в словарях как единицы языка.

Метонимия

Метонимия основана на другом типе отношения между словарным и контекстным значениями, отношением, основанном не на сродстве, а на некотором виде ассоциации, соединяющей два понятия, которые представляют эти значения.Метонимия, используемая в языке в действии или речи, т.е. е. n t e x t u a l метонимия, — подлинная метонимия и обнаруживает совершенно неожиданную замену одного слова другим или даже одного понятия другим на основании некоторого сильного впечатления, произведенного случайным признаком вещи. Процесс обобщения легко осуществляется с помощью определенного артикля. Поэтому примеры метонимии очень часто используются с определенным артиклем или вообще без артикля.

Ирония

Ирония — стилистический прием, также основанный на одновременной реализации двух логических значений словарного и контекстного, но эти два значения противостоят друг другу.Слово, содержащее иронию, сильно отличается интонацией. Он имеет подчеркнутое ударение и обычно снабжен особым дизайном мелодии, если сам контекст не делает этот образец интонации ненужным. Иронию не следует путать с юмором, хотя у них очень много общего. Юмор всегда вызывает смех. Смешное должно возникать как внезапное столкновение положительного и отрицательного. В этом отношении иронию можно сравнить с юмором. Но функция иронии не ограничивается юмористическим эффектом.В предложении вроде «Как ты умный!» где слово «умный» из-за интонации передает смысл, противоположный его буквальному значению, ирония не вызывает смехотворного эффекта. Он скорее выражает чувство раздражения, неудовольствия, жалости или сожаления. Ирония обычно используется для передачи отрицательного значения, поэтому только положительные понятия могут использоваться в их логических значениях словаря. В приведенных выше примерах ирония воплощается в таких словах, как «восхитительный», «умный», «связный», «нравится».Контекстное значение всегда передает отрицание положительных понятий, воплощенных в словарном значении.

Zeugma

Zeugma — это использование слова в одинаковых грамматических, но разных семантических отношениях с двумя соседними словами в контексте, семантические отношения, с одной стороны, буквальные, а с другой — переданные. «Дора, погрузившаяся сразу в привилегированную близость, и в середину комнаты». (Б. Шоу)

«Окунуться» (в середину комнаты) материализует значение «броситься» или «стремительно войти». Здесь использовано м его конкретное, первичное, буквальное значение; в слове «окунуться в привилегированную близость» слово «окунуться» используется в его переданном значении.

То же самое можно сказать об использовании глаголов «красить» и «терять» в следующих строках из «Похищения замка» Папы:

«… Будет ли Нимфа запятнать свою Честь или свою новую Парчу Или потерять Сердце или ожерелье на Бал.«

Этот стилистический прием особенно популярен в английской эмоциональной прозе и в поэзии. Возрождение первоначального значения слов следует рассматривать как необходимое качество любого произведения в стиле художественной литературы. Зевгма — сильное и эффективное средство для поддержания чистоты первичного значения, когда два значения сталкиваются. Делая два значения очевидными именно таким образом, каждое из них отчетливо выделяется. Структура зевгмы может отличаться от представленных выше моделей.

Карандаш

Пн еще один стилистический прием, основанный на взаимодействии двух общеизвестных значений слова или фразы. Трудно провести четкое различие между зевгмой и каламбуром. Единственная надежная отличительная особенность — структурная: зевгма — это реализация двух значений с помощью глагола, который предназначен для обозначения различных субъектов или объектов (прямых или косвенных). Каламбур более независимый.В предложении не обязательно должно быть слово, к которому относится каламбур. Однако это не означает, что каламбур абсолютно бесплатный. Как и любой другой стилистический прием, он должен зависеть от контекста. Но контекст может иметь более развернутый характер, иногда даже такой большой, как целое произведение эмоциональной прозы. Таким образом, название одной из пьес Оскара Уайльда «Как важно быть Серьезным» содержит каламбур, поскольку имя героя и прилагательное, означающее «серьезно настроенный», присутствуют в нашем сознании.

Эпитет

От самого сильного средства отображения эмоционального отношения писателя или говорящего к его общению мы переходим к более слабому, но все же сильному средству — эпитету. Эпитет тонкий и деликатный по своему характеру. Это не так прямо, как междометие. Некоторые даже считают, что это может создать атмосферу объективной оценки, тогда как на самом деле он передает субъективное отношение писателя, показывая, что он так или иначе пристрастен.

Эпитет представляет собой стилистический прием, основанный на взаимодействии эмоционального и логического значения в атрибутивном слове, фразе или даже предложении, используемом для характеристики объекта и указывающего читателю, а также часто навязывающего ему некоторые свойства или особенности объекта с целью дать индивидуальное восприятие и оценку этих свойств или свойств. Эпитет явно субъективный и оценочный. Логический атрибут чисто объективный, неоценочный.

Оксюморон

Оксюморон — это сочетание двух слов (в основном прилагательного и существительного или наречия с прилагательным), в которых значения этих двух противоречат друг другу, будучи противоположными по смыслу. Сущность оксюморон состоит в способности первичного значения прилагательного или наречия противостоять в течение некоторого времени подавляющей силе семантических изменений, которым подвергаются слова в сочетании. Насильственное сочетание некомбинативных слов, кажется, развивает то, что можно назвать своего рода центробежной силой, которая разделяет их, в отличие от обычных словосочетаний, в которых действует центростремительная сила. существительное . Именно в этой структурной модели наиболее сильно проявляется сопротивление двух составных частей сплавлению в одно целое.

Антонамасия

Взаимодействие между логическим и номинальным значениями слова называется антономазией. Как и в других стилистических приемах, основанных на взаимодействии лексических значений, два вида значений должны реализовываться в слове одновременно. Если в контексте материализуется только одно значение, не существует стилистического приема, как в примерах хулиган, бойкот и других приведенных ранее примерах.Вот несколько примеров настоящей антомазии. Антономасия призвана указать на ведущую. Самая характерная черта человека или события, в то же время закрепляющая эту ведущую черту как имя собственное для человека или события. По сути, антономазия — это возрождение начального этапа именования людей. Антономазию можно сравнить с эпитетом по сути, если не по форме. Он классифицирует человека и, таким образом, одновременно указывает на общее и частное.

Антономасия — излюбленное устройство в стиле художественной литературы

Аналог

Усиление некоторых особенностей рассматриваемой концепции реализовано в устройстве под названием simile. Не следует путать обычное сравнение и сравнение. Они представляют два различных процессов. Сравнение означает взвешивание двух объектов, принадлежащих к одному классу вещей, с целью установления степени их сходства или различия. Использование сравнения — это охарактеризовать один объект, приводя его в контакт с другим объектом, принадлежащим к совершенно другому классу вещей. При сравнении учитываются все свойства двух объектов с упором на тот, который сравнивается.1 свойства двух объектов, кроме одного, общего для них. Симилы насильно противопоставляют один объект другому, несмотря на то, что они могут быть совершенно чужды друг другу. И без нашего ведома, сравнение дает начало новому пониманию характеризуемого объекта, а также самого объекта.

Свойства объекта можно рассматривать с разных сторон, например, его состояние, его действия, манеры и т. Д. Соответственно, сравнения могут быть основаны на атрибутах прилагательного, модификаторах наречий, предикатах глагола и т. Д.В структуре сравнений есть формальные элементы: соединительные слова, такие как нравится, как, например, как будто, кажется. Вот несколько примеров сравнений, взятых из различных источников и иллюстрирующих разнообразие структурных решений этого стилистического устройства.

Перифразия и эвфемизм

Periphrasis — это переименование объекта с помощью фразы, которая выявляет некоторые особенности объекта. Суть устройства в том, что его можно расшифровать только по контексту.Если перифрастическая речь понятна вне контекста, это не стилистический прием, а просто синонимическое выражение. Такие легко дешифрируемые перифразы также называют традиционными, словарными или языковыми. Остальные — речевые перифразы. Большинство перифрастических синонимов прочно связаны со сферой их применения и эпохой, в которой они использовались. Феодализм. Традиционные, языковые или словарные перифразы и слова, которые они обозначают, являются синонимами по своей природе, причем перифразия выражается комбинацией слов.Перифраз как стилистический прием — это новое, подлинное наименование объекта, процесс, который реализует способность языка придумывать новые имена для объектов, раскрывая некоторые качества объекта, даже если они могут быть временными, и заставляя их только представлять объект, но при этом сохраняя в сознании обыденное название понятия.

Существует множество перифразий, которые мы назовем эвфемизмом . Как известно, эвфемизм — это слово или фраза, используемые для замены неприятного слова или выражения более приемлемым.Происхождение термина эвфемизм очень ясно раскрывает цель устройства, т.е. е. хорошо говорящий (с греческого — eu = хорошо + -фема = говорящий). В лексике любого языка можно найти синонимы, смягчающие грубую или неприятную идею. Эвфемизм иногда образно называют «приспособлением для побелки». Лингвистическая особенность эвфемизма заключается в том, что каждый эвфемизм должен вызывать в сознании читателя или слушателя определенный синоним. Этот синоним, или доминирующий в группе синонимов, как его часто называют, должен следовать эвфемизму как тень, например, , чтобы обладать ярким воображением, или , чтобы рассказывать истории, в надлежащем контексте вызовет неприятные глагол лгать. Приведенные выше эвфемистические синонимы являются частью языка как системы. Они не были изобретены недавно. Они являются выразительными средствами языка и их можно найти во всех хороших словарях. Их нельзя рассматривать как стилистические приемы, потому что они не напоминают ключевое слово или доминанту группы; Другими словами, они относятся к концепции напрямую, а не через другое слово.

Гипербола

Гипербола — это умышленное преувеличение или преувеличение, цель которого состоит в том, чтобы усилить одну из характеристик рассматриваемого объекта до такой степени, чтобы продемонстрировать его полную абсурдность.Как и многие стилистические приемы, гипербола может потерять свое качество стилистического приема из-за частого повторения и стать единицей языка как системы, воспроизводимой в речи в неизменном виде. Гипербола отличается от простого преувеличения тем, что ее следует понимать как преувеличение. В этой связи следует упомянуть следующие цитаты:

«Гипербола — это результат своего рода опьянения эмоциями, не позволяющего человеку видеть вещи в их истинных измерениях… Если читатель (слушатель) не увлечен эмоциями писателя (оратора), гипербола превращается в ложь. Гипербола — это прием, который обостряет способность читателя делать логическую оценку высказывания. Это достигается, как и в случае с другими устройствами, путем пробуждения дихотомии мысли и чувства, когда мысль берет верх, но не в ущерб чувству.

Клише

Клише обычно определяют как выражение, ставшее банальным и банальным.клише стремится к оригинальности, в то время как оно утратило прежнюю эстетическую силу. Всегда существует противоречие между тем, на что нацелено, и тем, что на самом деле достигается. Определения, взятые из различных словарей, показывают, что клише — это уничижительный термин, и поэтому необходимо избегать всего, что может быть названо этим именем. Но факт в том, что большинство общепризнанных словосочетаний, принятых в языке, несправедливо классифицируются как клише. Отвращение к клише зашло так далеко, что большинство лексических единиц, основанных на сравнении (см. мы можем прочитать плюсы и минусы клише. Эта статья раскрывает один важный момент. Это иллюстрирует тот факт, что неопределенный или расплывчатый термин приведет к различным и даже противоречивым интерпретациям идеи, воплощенной в термине

.

Пословицы и поговорки

Практически каждый хороший писатель использует языковые идиомы, фразы и пословицы. По словам Горького, это естественные пути развития речи.

Пословицы и поговорки имеют определенные чисто лингвистические особенности, которые необходимо всегда принимать во внимание, чтобы отличать их от обычных предложений.Притчи — это краткие утверждения, в сжатой форме показывающие накопленный жизненный опыт сообщества и служащие обычными практическими символами абстрактных идей. Обычно они носят назидательный и имиджевый характер. Многие из них за счет частоты повторения стали отшлифованы и приданы стихотворной форме, то есть имеют размер, рифму и аллитерацию. Но главной особенностью, отличающей пословицы и поговорки от обычных высказываний, остается их смысловой аспект. Их буквальное значение подавляется тем, что можно назвать их переданным значением.Другими словами, одно значение (буквальное) является формой другого значения (перенесенного), содержащего идею. Пословицы и поговорки — это концентрированная мудрость людей, и при правильном использовании они никогда не утратят своей свежести и силы. Наиболее заметным в функционировании поговорок, пословиц и крылатых фраз является то, что они могут обрабатываться не в их фиксированной форме (традиционная модель), а с модификациями.

Предложения

A q o t i o n — это повторение фразы или высказывания из книги, речи и т.п., используемых в качестве авторитетных источников, иллюстраций, доказательств или как основание для дальнейших предположений по рассматриваемому вопросу.Повторяя отрывок в новой обстановке, мы придаем высказыванию значение, которое оно могло не иметь в контексте, из которого оно было взято. Более того, мы придаем ему статус, пусть и временный, стабильной языковой единицы. То, что цитируется, стоит процитировать, поскольку цитата неизбежно приобретет некоторую степень обобщения. При частом повторении ее можно распознать как эпиграмму, если, конечно, она имеет хотя бы некоторые лингвистические свойства последней.

Цитаты обычно выделяются в тексте кавычками («»), тире (), курсивом или другими графическими средствами.

В основном они используются вместе со ссылкой на автора цитаты, если он не известен читателю или аудитории. Ссылка делается либо в тексте, либо в сноске и принимает различные формы. Цитата — это точное воспроизведение реального высказывания определенного автора. Произведение, содержащее процитированное высказывание, должно быть опубликовано или, по крайней мере, публично высказано; ведь цитаты — это отголоски чужих слов.

При цитировании высказывания претерпевают особые и тонкие изменения.Они являются рядовыми членами того текста, к которому они принадлежат, сливаясь с другими предложениями в этом тексте самым естественным и органичным образом, неся некоторую часть общего смысла, который воплощает текст в целом; тем не менее, когда они цитируются, их значение возрастает, и они становятся отличными от других частей текста. После цитирования они больше не являются рядовыми. Цитата всегда противопоставляется другим предложениям в тексте большим объемом смысла и значимости. Это особенно выделяет его при частом повторении, как обычно бывает высказывание, которое стоит запомнить.Использование цитат предполагает хорошее знание прошлого опыта нации, ее литературы и культуры.

Ссылки

An a I s i o n — это косвенная ссылка, посредством слова или фразы, на исторический, литературный, мифологический, библейский факт или на факт повседневной жизни, сделанная в ходе устной или письменной речи. Использование аллюзии предполагает знание факта, вещи или человека со стороны читателя или слушателя.Как правило, источник не указывается. Это одно из заметных различий между цитатой и намеком. Другое различие носит структурный характер: цитата должна повторять точную формулировку оригинала, даже если значение может быть изменено новым контекстом; аллюзия — это только упоминание слова или фразы, которые могут рассматриваться как ключевое слово высказывания. У аллюзии есть некоторые важные семантические особенности, заключающиеся в том, что значение слова (аллюзия) следует рассматривать как форму для нового значения.Другими словами, первичное значение слова или фразы, которые считаются известными (то есть намек), служит сосудом, в который вливается новое значение. Итак, здесь также есть своего рода взаимодействие между двумя значениями. Объем смысла в этой аллюзии выходит за рамки фактического знания черт характера. Аллюзии основаны на накопленном опыте и знаниях писателя, предполагающего аналогичный опыт и знания у читателя. Но знание, хранящееся в нашем сознании, особым образом вызвано намеком.Все виды ассоциаций, которые мы, возможно, еще не осознали, группируются вокруг упомянутых фактов.

Синтаксические EM и SD

Выразительные средства языка существуют как определенная система литературных приемов внутри литературной формы общего языка. Система выразительных средств языка отличается от других не наличием какого-либо средства, а ролью, которую играет этот прием, и местом, которое он занимает в этой системе.
Синтаксический уровень играет важную роль в системе выразительных средств языка. Вообще говоря, изучение синтаксиса позволяет глубже понять стилистический аспект высказывания.
Стилистика берет в качестве объекта своего анализа выразительные средства и стилистические приемы языка, которые основаны на некоторой важной структурной точке в высказывании, состоит ли оно из одного предложения или ряда предложений.
Проблема синтаксических стилистических приемов, по-видимому, тесно связана не только с тем, что делает высказывание более выразительным, но и с более общей проблемой предикации.Как известно, английское утвердительное предложение считается нейтральным, если оно поддерживает обычный порядок слов, то есть объект-предикат субъекта (или другие вторичные члены предложения, как их называют). Любой другой порядок частей предложения также может содержать необходимую информацию, но влияние на читателя будет другим. Даже небольшое изменение порядка слов в предложении или порядка предложений в более сложной синтаксической единице неизбежно вызовет определенную модификацию значения в целом.Практически незаметный ритмический рисунок, введенный в прозаическое предложение, или внезапный разрыв последовательности частей предложения, или любое другое изменение что-то добавят к объему информации, содержащейся в исходном предложении.
В отличие от синтаксических выразительных средств языка, которые, естественно, используются в дискурсе в прямой естественной манере, синтаксические стилистические приемы воспринимаются как тщательно продуманные конструкции, направленные на оказание определенного воздействия на читателя. Следует иметь в виду, что любое стилистическое устройство следует понимать как устройство и рассчитано на получение желаемого стилистического эффекта.

В английском языке используются не только лексические выразительные средства и стилистические приемы, но также синтаксические выразительные средства и стилистические приемы. Рассматривая эти стилистические приемы и выразительные средства и их характерные черты, следует сказать, что из ряда явных в стилях черт одни следует считать первичными, другие — второстепенными. Они не равны по своему значению, некоторые из них имеют отсылку к главному, другие широко используются в повседневной речи.

Стилистическая инверсия

Стилистический индекс направлен на добавление логического акцента или дополнительной эмоциональной окраски к поверхностному значению высказывания. Поэтому определенный интонационный образец — неизбежный спутник инверсии.

Стилистическая инверсия в современном английском не должна рассматриваться как нарушение норм стандартного английского языка. Это всего лишь практическая реализация потенциала самого языка.

Следующие образцы стилистической инверсии наиболее часто встречаются как в английской прозе, так и в английской поэзии.

Объект помещается в начало предложения (см. Пример
выше).

Атрибут помещается после слова, которое он изменяет (постпозиция
атрибута). Эта модель часто используется, когда имеется более одного атрибута

Отдельно стоящие конструкции

Иногда одна из второстепенных частей предложения по определенным соображениям автора помещается так, что кажется формально независимой от слова, к которому она логически относится.Такие части конструкции называются d e Отсутствуют. Они, кажется, свисают в предложении как отдельные части. Отделенная часть, будучи оторванной от своего референта, приобретает большую степень значимости и выделяется интонацией. Структурные паттерны обособленных конструкций еще не классифицированы, но наиболее заметны случаи, когда атрибут или наречный модификатор помещается не в непосредственной близости от своего референта, а в каком-то другом месте. Обособленные конструкции в их общих формах создают письменная разновидность языка сродни устной разновидности, где отношения между составными частями эффективно материализуются посредством интонации.Обособленное строительство как бы становится своеобразным приспособлением, соединяющим нормы письменной и устной речи. Обособленное построение как стилистический прием — это типизация синтаксических особенностей разговорного языка. Самостоятельное строительство — это стилистическое явление, которое пока мало исследовано. Само устройство тесно связано с интонацией произнесения.

Параллельные конструкции

Часть I, конструкция — это устройство, которое можно встретить не столько в предложении, сколько в макроструктурах, рассмотренных ранее, а именно. синтаксическое целое и абзац. Необходимым условием при параллельном построении является идентичная или аналогичная синтаксическая структура в двух или более предложениях или частях предложения. Параллельные конструкции часто подкрепляются повторением слов (лексическое повторение), союзов и предлогов (полисиндетон). Однако чисто параллельное построение не зависит от какого-либо другого вида повторения, кроме повторения синтаксической конструкции предложения. Параллельные конструкции могут быть частичными или полными.Частичное параллельное расположение — это повторение некоторых частей следующих друг за другом предложений или предложений. Параллельное построение чаще всего используется в перечислении, антитезисе и кульминации, тем самым закрепляя общий эффект, достигаемый этими стилистическими приемами.

Есть две основные функции параллельного построения: семантическое, и структурное. С одной стороны, параллельное расположение предполагает одинаковую семантическую значимость составных частей, с другой стороны, , оно придает этим составным частям ритмичный дизайн, который наиболее ярко проявляется в сбалансированных конструкциях.

Параллельное построение используется в разных стилях письма с немного разными функциями. В содержательном стиле он несет в себе в основном идею семантического равенства частей, как в научной прозе, где преобладает логический принцип построения идей. В стиле художественной литературы параллельное построение несет эмоциональную функцию.

Хиазм

Хиазм относится к группе стилистических приемов, основанных на повторении синтаксического шаблона, но имеет перекрестный порядок слов и словосочетаний.Структура двух последовательных предложений или частей предложения может быть описана как обратная параллельная конструкция, при этом порядок слов в одном из предложений инвертируется по сравнению с порядком слов в другом. Хиазм иногда достигается резким переходом с активного голоса на пассивный или наоборот. Этот прием эффективен тем, что помогает сделать ударение на второй части высказывания, которая противоположна по структуре, как в нашем подавлении; Скрудж подписал это. Это происходит из-за внезапного изменения структуры, которое в силу своей лингвистической неожиданности требует небольшой паузы перед этим.Существуют разные варианты структурного оформления хиазма. В первом приведенном примере хиазм появляется в сложном предложении, а вторая часть имеет противоположное расположение. Второй пример демонстрирует хиазм в предложении, семантически выражающем отношение причины и следствия. Однако структурно эти две части представлены как независимые предложения, и именно хиазматическая структура поддерживает идею подчинения. Третий пример состоит из двух независимых предложений, а хиазм служит для усиления эффекта кульминации.Вот еще один пример хиазма, когда за двумя параллельными конструкциями следует обратное параллельное построение, связанное с первым соединением

.

Повторение и его виды

Уже отмечалось, что повторение , — это выразительное средство языка, используемое, когда говорящий находится в состоянии стресса сильной эмоции. Он показывает душевное состояние говорящего. » Повторение также является одним из приемов, берущих начало в эмоциональном языке.Повторение в применении к логическому языку становится просто инструментом грамматики. Его происхождение можно увидеть в возбуждении, сопровождающем выражение чувства, доведенного до наивысшего напряжения ». Повторение классифицируется согласно композиционному замыслу. Если повторяющееся слово (или фраза) появляется в начале двух или более последовательных предложений, предложений или фраз, у нас есть анафора, , как в примере выше. Если повторяющаяся единица помещается в конец последовательных предложений, предложений или фраз, у нас есть тип повторения, называемый epiphora Любое повторение единицы языка будет неизбежно вызывают некоторое небольшое изменение значения, изменение, предполагаемое заметным изменением интонации, с которой произносится повторяющееся слово.

Иногда писатель может использовать связующее устройство несколько раз в одном высказывании

Стилистическая нумерация

E n u me r a t i o n — стилистический прием, с помощью которого однородные части высказывания становятся неоднородными с смысловой точки зрения. В этом перечислении нет ничего, что могло бы оказать дополнительное влияние на читателя.Каждое слово тесно связано семантически со следующими и предыдущими словами в перечислении, и результат — это то, что читатель ассоциирует с всевозможными последовательными катастрофами. Высказывание совершенно связное, и естественный поток общения не прерывается. Другими словами, здесь нет ничего, что могло бы привлечь внимание читателя; не требуется усилий, чтобы расшифровать сообщение: оно легко поддается немедленному восприятию.

Suspense

Suspense — это композиционный прием, заключающийся в организации содержания сообщения таким образом, что менее важные, описательные, второстепенные части накапливаются в начале, а основная идея удерживается до конца предложения.Таким образом внимание читателя удерживается, а его интерес сохраняется. Саспенс и кульминация иногда идут вместе. В этом случае вся информация, содержащаяся в серии предложений-утверждений, предшествующих утверждению-решению, расположена в порядке градации, как в приведенном выше примере из первой речи Байрона в Палате лордов.

Ораторы особенно любят приемы неизвестности. Очевидно, это связано с сильным влиянием интонации, которая помогает создать желаемую атмосферу ожидания и сопутствующего ей эмоционального напряжения./ -предложения и только последние две строки составляют главное предложение.

Кульминация

C I i в x — это расположение предложений (или однородных частей одного предложения), которое обеспечивает постепенное увеличение значимости, важности или эмоционального напряжения в высказывании. Постепенное повышение эмоциональной оценки в первой иллюстрации и значимости во второй осуществляется путем распределения соответствующих лексических единиц. Каждый последующий отряд воспринимается сильнее предыдущего.Конечно, нет объективных лингвистических критериев для оценки степени важности или значимости каждой составляющей. Постепенное повышение значимости может поддерживаться тремя способами: логическим, эмоциональным и количественным.

Логический ввод основан на относительном

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *