Кондитерская в жилом доме: Основные требования для помещения пекарни — Блог «Настоящей Пекарни»

Содержание

От хостела до кондитерской. Какие объекты не могут находиться в многоквартирном доме

Изменения в Жилищном кодексе РФ, касающиеся размещения коммерческих объектов в жилых домах, вступили в силу в России не так давно. В большинстве жилых многоэтажек квартиры соседствуют с офисами, магазинами, аптеками и другими коммерческими объектами. Закон разрешает организовывать бизнес в специально оборудованных нежилых помещениях многоквартирного дома и даже использовать для профессиональных и предпринимательских целей собственную квартиру. Эксперты Федеральной кадастровой палаты Росреестра разъяснили, какие виды коммерческой деятельности можно вести в многоэтажном жилом доме. 

Многоквартирный дом – это здание, большая часть которого отведена под жилые помещения. Во многих домах старой застройки квартиры на первых этажах давно переведены собственниками в разряд нежилых, переоборудованы и функционируют как торговые точки и предприятия сферы услуг. В современных новостройках первые этажи изначально проектируются застройщиками как нежилые – для размещения различных объектов коммерции.

Помещения оснащены отдельными входами, витринами, подключены к инженерным системам. Закон позволяет гражданам менять назначение помещения с жилого на нежилое и обратно и устанавливает определенные стандарты для эксплуатации помещения в зависимости от выбранного назначения. 

Жилые помещения

Российское законодательство допускает использование жилых помещений не только по прямому назначению – для проживания, но также для ведения бизнеса. 

Так, согласно статье 17 Жилищного кодекса, профессиональную или индивидуальную предпринимательскую деятельность в жилом помещении могут вести законно проживающие в нем граждане, при условии, что будут соблюдены права других жильцов, а также требования, которым должно отвечать жилое помещение. Другими словами, работа предпринимателя не должна доставлять неудобств другим жильцам квартиры, а также соседям по дому, приводить к нарушению санитарных норм и правил техники безопасности при эксплуатации жилого помещения, наносить ущерб инженерному оборудованию или конструкции здания.

Вести бизнес в домашних условиях имеют право физические лица, зарегистрировавшиеся как индивидуальные предприниматели или самозанятые. Часто дом и работу таким образом совмещают репетиторы, переводчики, юристы, бухгалтеры, программисты, веб-дизайнеры, портные и т. д. Кроме того, в некоторых квартирах жилых домов всё ещё действуют малые средства размещения: мини-гостиницы и хостелы. 

«Возможность оказывать гостиничные услуги в жилых помещениях многоквартирных домов прекратится с момента вступления в силу поправки в Жилищный кодекс, согласно которой «жилое помещение в многоквартирном доме не может использоваться для предоставления гостиничных услуг». Таким образом, с 1 октября мини-предприятия гостиничного бизнеса можно будет организовывать только в нежилом фонде», — прокомментировала эксперт Федеральной кадастровой палаты Надежда Лещенко

Действующие законодательство также не препятствует организации в квартире небольшого частного производства, например, по изготовлению тортов, фасовке и упаковке товаров, мыловарению. Но рассчитывать на большие объёмы выработки не получится: Жилищный кодекс запрещает размещать в жилых помещениях промышленные производства.

Таким образом, возможность использования приборов или станков, нарушающих допустимые уровни шума или вибрации и потребляющих большое количество электроэнергии, автоматически исключаются. 

Другой запрет Жилищного кодекса распространяется на ведение в жилых помещениях миссионерской деятельности, за исключением случаев, предусмотренных статьей 16 Федерального закона № 125-ФЗ «О свободе совести и о религиозных объединениях». 

При желании масштабировать бизнес, организовать в многоквартирном доме полноценный офис, бюро, ателье, магазин, кафе-кондитерскую – с вывеской, отдельным входом и штатом сотрудников – предпринимателю придется перебазироваться из квартиры в помещение с назначением «нежилое». 

Нежилые помещения

Нежилые помещения в многоквартирном доме предназначены только для ведения коммерческой, административной, общественной и другой деятельности и не могут использоваться для временного или постоянного проживания граждан. Как правило, в них располагаются магазины, аптеки, салоны красоты, офисы, медицинские учреждения, детские сады, предприятия коммунально-бытовой сферы и т.д

Деятельность в нежилом помещении строго ограничена противопожарными, санитарными и градостроительными нормами и не должна приводить к загрязнению воздуха и территории жилой застройки, превышению допустимого уровня шума, создавать угрозу жизни или здоровью жильцов дома. В частности, закон запрещает размещать в жилых домах магазины по продаже москательно-химических товаров, взрывоопасных веществ и материалов, синтетических ковровых изделий, автозапчастей, шин, автомобильных масел. 

Под запрет также попадают заведения, работающие после 23 часов, учреждения и магазины ритуальных услуг, склады любого назначения, специализированные рыбные магазины, бани и сауны, прачечные и химчистки, общественные туалеты.

В многоквартирных домах нежилые помещения зачастую располагаются на первых и цокольных этажах. Не запрещено размещать их и выше, но в таком случае находящиеся непосредственно под ними объекты недвижимости тоже должны быть нежилыми. По закону, каждый нежилой объект необходимо оснастить отдельным входом, поэтому владельцы квартир на этажах выше первого редко пользуются правом сменить назначение помещения на «нежилое»: практика показывает, что посещаемость коммерческого объекта во многом зависит от его доступности. 

В большинстве случаев в нежилой фонд переводят свои квартиры жильцы первых этажей в типовых многоэтажках, проекты которых не предполагали устройства специальных помещений для ведения бизнеса. Правда, с недавнего времени эта процедура сильно усложнилась. Согласно Федеральному закону № 116-ФЗ «О внесении изменений в Жилищный кодекс Российской Федерации», прежде чем обращаться в уполномоченный орган с заявлением о переводе жилого помещения в нежилое, собственник должен заручиться письменным согласием каждого владельца примыкающих к его квартире помещений, а также большинством голосов владельцев жилых и нежилых помещений, расположенных в доме и подъезде. 

Закон не имеет обратного действия, но наделяет жильцов правом решать, будет ли открыто очередное коммерческое помещение в их доме. «Нововведения, прежде всего, направлены на защиту тех собственников, которые фактически покупали квартиры, соседствующие с «жилыми» первыми этажами, но через время столкнулись с потенциальной возможностью соседствовать с офисом», — говорит эксперт.

Федеральный закон № 150-ФЗ «О внесении изменений в Федеральный закон «О кадастровой деятельности» и Федеральный закон «О государственной регистрации недвижимости» вступает в силу 16 сентября 2019 года. 

 

Пекарня-кондитерская в жилом районе с большой проходимостью в СПб

Прибыль

По запросу/мес

Город

Санкт-Петербург

Окупаемость

По запросу

Прибыль

По запросу/мес

Обороты

100 000 ₽

Расходы

90 000 ₽

Основная информация о бизнесе

Продается прибыльная действующая пекарня-кондитерская. Расположена в жилом доме в густонаселенном спальном районе, рядом арка с проходом во дворы, детский сад, колледж метрополитена и другие жилые дома. Рядом перекресток с остановками общественного транспорта и мини рынок.

В помещении выполнен качественный ремонт, отдельная от общедомовой вентиляционная система выходит на крышу. Проведено водоснабжение, санузел для гостей. В пекарне есть все необходимое для готовки и хранения. Все оборудование современное.

Гостям и посетителям очень нравится ассортимент, рецептуру собственник готов передать вместе с пекарней. Отлично подойдёт для семейного бизнеса, можно все готовить самому и при этом наценка в разы больше в отличие от закупки замороженных полуфабрикатов. Долгосрочный договор аренды.

Расположение

В 10 минутах ходьбы от метро в жилом доме.

Узнать адрес

Организационно-правовая форма

ИП

Информация о помещении

В помещении выполнен качественный ремонт. Есть отдельная вентиляционная система, санузел для гостей.

Площадь
По запросу
Аренда
80000
Договор аренды
Долгосрочная
Коммунальные услуги
10000
Средства производства

Для ведения бизнеса есть все необходимое:

  • кухонное оборудование
  • стеллажи
  • торговые прилавки
  • мебель
  • предметы интерьера
Нематериальные активы
  • база постоянных клиентов
  • согласованная вывеска
Персонал

Укомплектованный штат персонала.

Документы

Все документы в наличии и готовы к проверке.

Дополнительная информация

Отлично подойдёт для семейного бизнеса. Можно всю продукцию готовить самому, при этом повышая наценку в разы в отличие от закупки замороженных полуфабрикатов.

Вентиляция пекарни: нормы, расчет и проектирование

Производство хлебобулочной и кондитерской продукции регламентировано законодательством и жестко контролируется надзорными органами. Организация производства требует серьезного подхода в каждой мелочи. Не является исключением и вентиляция пекарни. Характеристики и качественный состав воздуха необходим для соблюдения условий производства. Но в первую очередь установка системы должна гарантировать безопасность сотрудникам и выпуск продукции, отвечающей всем необходимым санитарно-гигиеническим и физико-химическим качествам.

Необходимость в качественной вентиляции

В процессе производства используются сыпучие вещества, которые при обработке образуют взвеси. Безвредные для здоровья ингредиенты теста в количествах, превышающих нормы, превращаются в опасную смесь. Открывая или развивая бизнес в этой сфере деятельности, собственнику следует помнить, что несоблюдение условий производства повлечет крайне жесткие административные меры наказания. Даже если организован выпуск продукции в домашних условиях. Вентиляция необходима как для производственных помещений, таки для пекарни в жилом доме. Выполняет она следующие функции:

  • Нормализация температуры. Важное условие для создания благоприятных условий при замесе и вызревании теста;
  • Поддержание оптимальной влажности.
  • Удаление взвесей, образующихся в процессе производства;
  • Вытяжка продуктов горения.


Условия в помещении, где производится выпечка кардинально, отличаются от аналогичных площадей жилого и административного назначения. Необходимость создания  влажностных и температурных условий для качественной подготовки теста ставит четкие задачи технологического порядка. Требования же санитарно-гигиенического характера заставляют выполнять ряд дополнительных мероприятий по обеспечению этих норм. Тепло и влажность являются благоприятными условиями для возникновения колоний болезнетворных микроорганизмов, бактерий, плесени. Своевременное проветривание и приток свежего воздуха существенно снижают эти риски.

Нормы и требования

При организации производства основным регламентирующим документом будут правила СНиП 2.04.05-91, где указаны технологические характеристики для систем вентиляции и кондиционирования. Требования жесткие и обязательны для выполнения, как юридическими лицами, так и индивидуальными предпринимателями. Заключаются они в следующем:

  • Контроль приточного подушного потока на предмет соответствия предельно допустимой концентрации (ПДК) в данном регионе;
  • В рабочей зоне состав воздуха не должен превышать 30% ПДК как в административных, так и в производственных помещениях;
  • Не допускается содержание частиц пыли размером 10 мкм и меньше в количестве до 30%;
  • Соответствие технологического оборудования поставленным задачам, в частности возможность функционирования в условиях пекарного производства.


Не допускается установка бытовых приборов и устройств общего назначения. На стадии проектирования указывается перечень возможного оборудования вентиляционных систем и возможные замены на разрешенные аналоги. Нормы регламентируют условия производства, воздухообмена, производительность устройств.

Расчет и проектирование

При организации вентиляции необходимо учитывать множество факторов. Проект булочной может кардинально отличаться от помещения, где производят печения. Разделение зон является обязательным условием при расчетах. Если в условиях крупного производства для каждого технологического этапа предусматривается отдельное помещение, то небольшие частные организации и индивидуальные предприниматели должны огораживать участки перегородками. Вентиляция пекарни делается с учетом следующих задач:

  • Расположение печей в рабочей зоне;
  • Соблюдение условий складирования и хранения продуктов;
  • Создание зоны для вызревания теста с определенными условиями по влажности и температуре;
  • Обеспечение условий для качественного хранения и упаковки готовой продукции.

Для пекарен характерно зонное распределение воздуховодов и возможность регулирование потоков. В районе печей необходимо гарантировать удаление продуктов горения и отвод излишнего количеств тепла. В складских помещениях создается оптимальный микроклимат для использующихся в производстве продуктов. Вентиляция кондитерского цеха по производству некоторых видов изделий может существенно отличаться от аналогичного помещения, где выпускаются другие виды выпечки. Рецептура и технология становятся решающим фактором при организации рабочей зоны. Качественная вентиляция в этом случае помогает решать технологические задачи и обеспечивает безопасность работникам.

Необходимое оборудование

В большинстве случаев монтируется приточно-вытяжная вентиляция пекарни, поскольку именно эта схема гарантирует полное соблюдение условий производства. Разделяют два основных направления при организации системы. Первое — создание общеобменной вытяжки, необходимой для поддержания средних показателей, в второе — местные зонты, необходимые для решение локальных задач. Последние устанавливаются в непосредственной близости к источникам загрязнения, таким как печи, зоны замеса теста, выкладка начинок и кондитерских добавок.

Соблюдение санитарных требований обязывает собственника производства контролировать подачу качественного воздуха, так согласно нормам СанПиН 2.3.4.545096 обновляться он должен не менее 2-3 раз в час. Обычное проветривание и дополнительные вентиляционные решетки непосредственно в производственном помещении не могут гарантировать качественный состав притока, поскольку лишены приборов контроля. В пекарном производстве организуется принудительная подача воздушного потока, прошедшего необходимый маршрут, который оборудован фильтрами.

Правила монтажа


При установке системы следует учитывать перечень требований для хлебопекарных предприятий и кондитерских производств. Заключаются они в следующем:

  • Устройство вентиляции пекарне собирается из оборудования, разрешенного для использования в производствах продуктов питания;
  • Приточный воздух должен подогреваться при необходимости, особенно в зимнее время, поскольку поступление переохлажденных масс может нарушить технологические условия;
  • Удаление продуктов горения, возникающих при работе печей. Регламентировано допустимое содержание углекислого газа и жира в воздухе;
  • Ограничиваются скорости поток воздуха. 0, 3-0, 5 м/с зимой и 0, 5-0, 8 м/с летом;
  • Отдельно обеспечивается уровень влажности в помещения различного назначения от 50 до 70 %.

Над дверцами печей устанавливают вентиляционный зонт, который минимизирует перегрев воздушных масс в помещении. При формировании воздуховодов применяются материалы, обозначенные в проекте. Замена не допустима. Наиболее приемлемым по цене и качеству является оцинкованный металл. Нержавеющая сталь долговечнее, гигиеничнее и прочнее и при возможности отдельные элементы конструкции выполняются из нее. Однако высокая цена ограничивает широкое применение этого материала. Правильно спроектированная и смонтированная система вентиляции гарантирует впуск качественной продукции, отвечающей санитарным и потребительским требованиям. При этом здоровье работников не будет подвержено рискам опасных заболеваний вследствие высокой концентрации взвесей в воздухе.

Вентиляция пекарни

Здравствуйте, уважаемые читатели hlebinfo.ru! Сегодня мы поговорим о системе вентиляции пекарни. Каждому владельцу предприятия нужно хорошо разбираться в этом вопросе.

Для чего нужна система вентиляции в пекарне?

Наличие надежной вентиляции является важнейшим условием нормальной работы хлебопекарного предприятия, поскольку в процессе производства хлеба воздух производственных помещений пекарни неизбежно загрязняется мучной, сахарной и др. пылью, продуктами брожения теста, дымовыми газами, а также компонентами, образующимися при высокотемпературном разложении органических веществ, смазочных материалов и т.д. Большинство из этих веществ способно оказать заметное негативное влияние на здоровье работников предприятия. Негативное воздействие на здоровье пекарей оказывает не только химическое, но и тепловое загрязнение воздуха, поскольку хлебопекарные печи и расстойные шкафы являются источниками интенсивного теплового излучения.

Для того чтобы содержание вредных компонентов в воздухе не превышало допустимый уровень, необходимо удалять из помещений загрязненный воздух и подавать вместо него чистый (наружный) воздух. Сохранение здоровья пекаря невозможно без создания в производственных помещениях условий, способствующих нормальной терморегуляции. Системы вентиляции способствуют обеспечению оптимальных (комфортных) для нормальной трудовой деятельности параметров температуры, влажности, скорости движения и состава воздуха.

Требования к системе вентиляции

Обустройство системы вентиляции пекарни должно базироваться на грамотном и всесторонне обоснованном проекте, основой которого является тщательный расчет общего объема воздуха, удаляемого из помещений различных типов. Проектируемые системы вентиляции и кондиционирования должны обеспечивать соблюдение нормативных требований по метеорологическим условиям и чистоте воздуха в различных зонах пекарни. В процессе своей работы системы вентиляции и кондиционирования не должны создавать сверхнормативную шумовую и вибрационную нагрузку.

Системы вентиляции должны быть полностью ремонтопригодными, а также взрыво- и пожаробезопасными.

Согласно СанПиН 2.3.4.545-96, производственные, санитарно-бытовые и вспомогательные помещения хлебопекарного предприятия должны иметь приточно-вытяжную вентиляцию, отвечающую всем действующим правилам и нормам. Приточно-вытяжная вентиляция должна обеспечивать полное обновление воздуха в пекарнях 2-3 раза в час. В помещениях характеризующихся незначительными выделениями тепла (кладовые и склады сырья т.п.) можно предусматривать естественную однократную вытяжную вентиляцию. В соответствии с этими нормативами должно осуществляется проектирование мощности вентилирующих систем.

Устройство и эксплуатация вентиляции в пекарне

Перечислим наиболее важные параметры, которые необходимо взять за основу:

  • Наиболее эффективной системой воздухообмена считается приточно-вытяжная вентиляция канального исполнения, в которой воздух подается и удаляется благодаря работе вентиляторов. Канальная вентиляция базируется на наличии специальных воздуховодных каналов, по которым воздух перемещается от места его забора к месту удаления.
  • Эксплуатацию вентиляционных систем и уход за этими системами следует устанавливать согласно разработанным и утвержденным на каждом предприятии инструкциям. Ответственность за эксплуатацию и контроль вентиляторных установок возлагается на технический персонал предприятия.
  • Основные источники выделения пыли в помещениях пекарни (мукосейки, тестомесы, мешковыбивальные машины и др.) должны быть оборудованы устройствами аспирационной очистки воздуха (пылесосами и т.п.). Допустимое содержание нетоксичной мучной или сахарной пыли в производственной зоне пекарни составляет не более  6 мг на 1 куб. м. воздуха.
  • С целью защиты работников пекарни от горячих газов, попадающих в цех из открытых хлебопекарных печей, необходимо на уровне зоны дыхания устроить воздушное душирование. В зимний период температура душирующего воздуха должна составлять 17-19оС, скорость движения душирующего потока – 0,5-1,0 м/с.
  • В летний период оптимальные температурные параметры душирующего воздуха составляют 21-23оС при скорости движения 1-2 м/с.
  • Показатели микроклимата производственных, вспомогательных, административных и др. помещений предприятия должны соответствовать СанПиН 2.2.4.548-96.
  • Хлебопекарные печи и расстоечные шкафы должны быть оборудованы специальными вентиляционными системами, предназначенными для быстрого удаления выходящего из них горячего воздуха. Вытяжной зонт, оснащенный вытяжным вентилятором, устанавливают над дверью хлебопекарной печи.
  • Расположение локальных отсосов от хлебопекарных печей и шкафов проектируется в местах, предусмотренных конструкцией этих печей и шкафов. При проектировании и изготовлении локальных отсосов следует предусмотреть множество специфичных нюансов, без которых нормальная работа вентиляции невозможна.
  • Воздух, удаляемый общеобменной вентиляцией и местными отсосами от большинства видов технологического оборудования, специальной очистке не подвергается. Специальная очистка удаляемого воздуха предусматривается для технологического оборудования, являющегося источником мучной пыли. Для удаления из воздуха мучной пыли используются специальные аспирационные установки (пылесосы).
  • Для предотвращения возможности воспламенения горючих материалов (мучная, сахарная пыль и т.п.) горячие поверхности вентиляционного оборудования и воздуховодов от хлебопекарных печей в помещениях следует изолировать. Температура на поверхности изолированной конструкции должна быть не менее чем на 20% ниже температуры самовоспламенения горючих материалов.
  • Забор воздуха для приточной вентиляции должен производиться на высоте не менее 2 м от поверхности земли до нижней кромки воздухозаборного отверстия. Воздухозаборные устройства следует размещать в наименее загрязненной зоне, с учетом преимущественного направления ветра.
  • Приточная вентиляция должна быть снабжена фильтрами требуемого класса очистки, препятствующими попаданию загрязненного пылью воздуха в помещения пекарни. Необходимость очистки наружного воздуха от пыли в системах приточной вентиляции определяется в соответствии со СНиП 2.04.05-86.
  • Подачу приточного воздуха в рабочую зону пекарного цеха следует осуществлять типовыми воздухораспределителями.
  • Вентиляционная система пекарни должна быть автономной. Не разрешается встраивание приточно-вытяжной вентиляции пекарни в вентиляционные системы жилых домов (если пекарня пристроена к жилому дому).
  • Для обеспечения оптимальных условий работы в холодный и теплый периоды года при расчете вентиляции производственных помещений учитываются показатели выделения тепла и влаги  от технологического оборудования, солнечной радиации, людей, готовой продукции, электроосвещения (ГОСТ12.1.005-88).
  • При обустройстве вентиляционных систем пекарни предпочтение отдается высокопроизводительным жаропрочным радиальным крышным вентиляторам, монтируемым на крыше пекарни.
Мы рассмотрели основные вопросы, касающиеся вентиляции в пекарне. Свои вопросы и комментарии оставляйте ниже.

«Крендель» спекся: деятельность пекарни приостановили на 90 суток | Новости

8 сентября, жильцы дома № 7 по улице Каляева судились с пекарней «Крендель», расположенной в их доме. Напомним, пенсионерки, живущие в доме с пекарней, жалуются на удушливый запах. Одной из жительниц Галине Рязанцевой даже приходилось снимать квартиру, потому что в свое она жить не могла — мешали запахи выпечки. Скорая помощь неоднократно выезжала на вызовы жильцов. В заключениях скоропомощники фиксировали учащенное сердцебиение, высокое давление и головные боли. Жители дома, в котором расположена пекарня, рады закрытию “Кренделя”. “Остается надеяться, что его вообще не откроют”, — говорит одна из жительниц. Фото: Константин Бобылев, “Глобус”. Роспотребнадзор провел в “Кренделе” две проверки. Явных нарушений выявлено не было. Третья проверка — внеплановая и выездная — была проведена санитарными врачами на основании требований прокуратуры. Выяснилось, что концентрация вредных веществ в воздухе не превышает предельно допустимой нормы. Но были выявлены нарушения, способствующие ухудшению условий проживания жителей.
«Пекарня-кондитерская «Крендель» размещена на первом этаже жилого дома, разгрузка товара осуществляется со стороны торца жилого дома, при открывании входной двери, запах от выпечки попадает в окна жильцов расположенных над пекарней.
Планировка производственных помещений, размещение и размер пекарни-кондитерской «Крендель» не обеспечивает: необходимое пространство для осуществления технологических операций, а именно набор площади помещений не соответствует мощности организации и не обеспечивает соблюдение санитарных правил и норм. Осуществляется выпечка хлеба, хлебобулочных и кондитерских изделий, однако условия для соблюдения санитарных норм и правил на объекте в полном объеме не созданы. В одном помещение осуществляется подготовка сырья, замес теста и непосредственно выпечка мучных изделий”, — цитируем письмо с результатами проверки Роспотребнадзора, имеющееся в распоряжении жителей дома. В «Кренделе» также не соблюдены технологические процессы приготовления блюд — просеивание муки, сахарной пудры и других сыпучих продуктов. В ходе проверки был составлен протокол об административном правонарушении по ст. 6.4 Кодекса об административных правонарушениях РФ, карающей за нарушение санитарно-эпидемиологических требований к эксплуатации жилых помещений. Материал был направлен в районный суд для принятия решения о приостановлении деятельности «Кренделя». Суд приостановил деятельность пекарни на 90 суток или до устранения выявленных нарушений. дней. — Мы, конечно же рады, что хоть 90 дней спокойно поживем. Но я считаю, что его, “Крендель” этот, навсегда надо закрыть. Сейчас хотя бы дело с места сдвинулось, а то уже больше полугода с ними боремся, — говорит Маргарита Ложечникова, жительница дома, в которой расположена пекарня «Крендель». Галина Рязанцева, соседка Ложечниковой, снимавшая жилье, настроена более решительно. — Я буду судиться с пекарней. Вы не представляете, сколько за восемь месяцев я здоровья потеряла” Да к нам скорая устала ездить. Как только освобожусь от работы в саду, сразу же все документы соберу и в суд пойду. Я копила деньги не для того, чтобы потом себе спальное место снимать. Пускай возмещают, — возмущается Галина Ивановна. В “Кренделе” ранее не комментировали претензии жильцов. К теме вернемся.

Как законно использовать помещения в жилых домах под коммерческую недвижимость

Даже в собственной квартире можно легально вести свой бизнес

Не так давно в России вступили в силу изменения в Жилищном кодексе РФ, касающиеся размещения коммерческих объектов в жилых домах. В большинстве жилых многоэтажек квартиры соседствуют с офисами, магазинами, аптеками и другими коммерческими объектами. Эксперты Кадастровой палаты по Нижегородской области разъяснили, какие виды коммерческой деятельности можно вести в многоэтажном жилом доме.

Квартиры в новостройках на любой кошелёк

3 292 предложения в Нижнем Новгороде

Смотреть

Закон разрешает организовывать бизнес в специально оборудованных нежилых помещениях многоквартирного дома и даже использовать для профессиональных и предпринимательских целей собственную квартиру.

Многоквартирный дом – это здание, большая часть которого отведена под жилые помещения. Во многих домах старой застройки квартиры на первых этажах давно переведены собственниками в разряд нежилых помещений, переоборудованы и функционируют как торговые точки и предприятия сферы услуг.

В современных новостройках первые этажи изначально проектируются застройщиками как нежилые – для размещения различных объектов коммерции. Такие помещения оснащены отдельными входами, витринами, подключены к инженерным системам.

Закон позволяет гражданам менять назначение помещения с жилого на нежилое и обратно и устанавливает определенные стандарты для эксплуатации помещения в зависимости от выбранного назначения.

Жилые помещения — не только для проживания

Российское законодательство допускает использование жилых помещений не только по прямому назначению – для проживания, но и для ведения бизнеса.

Так, согласно статье 17 Жилищного кодекса, профессиональную или индивидуальную предпринимательскую деятельность в жилом помещении могут вести законно проживающие в нем граждане, при условии, что будут соблюдены права других жильцов, а также требования, которым должно отвечать жилое помещение.

Другими словами, работа предпринимателя не должна доставлять неудобств другим жильцам квартиры, а также соседям по дому, приводить к нарушению санитарных норм и правил техники безопасности, наносить ущерб инженерному оборудованию или конструкции здания.

Вести бизнес в домашних условиях имеют право физические лица, зарегистрировавшиеся как индивидуальные предприниматели или самозанятые.

Часто дом и работу таким образом совмещают репетиторы, переводчики, юристы, бухгалтеры, программисты, веб-дизайнеры, портные и т.д. Кроме того, в некоторых квартирах жилых домов пока еще действуют малые средства размещения: мини-гостиницы и хостелы.

Хостелам в жилых домах осталось недолго жить

Возможность оказывать гостиничные услуги в жилых помещениях многоквартирных домов прекратится с момента вступления в силу поправки в Жилищный кодекс. Согласно ей «жилое помещение в многоквартирном доме не может использоваться для предоставления гостиничных услуг». Таким образом, с 1 октября мини-предприятия гостиничного бизнеса можно будет организовывать только в нежилом фонде.

Чем еще можно заниматься в квартирах

Действующие законодательство также не препятствует организации в квартире небольшого частного производства, например, по изготовлению тортов, фасовке и упаковке товаров, мыловарению.

Но рассчитывать на большие объемы выработки не получится: Жилищный кодекс запрещает размещать в жилых помещениях промышленные производства. Таким образом, возможность использования приборов или станков, нарушающих допустимые уровни шума или вибрации и потребляющих большое количество электроэнергии, автоматически исключаются.

Другой запрет Жилищного кодекса распространяется на ведение в жилых помещениях миссионерской деятельности, за исключением случаев, предусмотренных статьей 16 Федерального закона № 125-ФЗ «О свободе совести и о религиозных объединениях».

При желании масштабировать бизнес, организовать в многоквартирном доме полноценный офис, бюро, ателье, магазин, кафе-кондитерскую – с вывеской, отдельным входом и штатом сотрудников – предпринимателю придется перебазироваться из квартиры в помещение с назначением «нежилое».

Нежилые помещения — возможности шире

Нежилые помещения в многоквартирном доме предназначены только для ведения коммерческой, административной, общественной и другой деятельности и не могут использоваться для временного или постоянного проживания граждан. Как правило, в них располагаются магазины, аптеки, салоны красоты, офисы, медицинские учреждения, детские сады, предприятия коммунально-бытовой сферы и т.д

Больше возможностей, но и больше ограничений

Деятельность в нежилом помещении строго ограничена противопожарными, санитарными и градостроительными нормами и не должна приводить к загрязнению воздуха и территории жилой застройки, превышению допустимого уровня шума, создавать угрозу жизни или здоровью жильцов дома. В частности, закон запрещает размещать в жилых домах магазины по продаже москательно-химических товаров, взрывоопасных веществ и материалов, синтетических ковровых изделий, автозапчастей, шин, автомобильных масел.

Справка

Москательный товар или химико-москательный товар — название предметов бытовой химии (красок, клеев, технических масел и др.) как предметов торговли. Химико-москательные товары используются главным образом для хозяйственных и бытовых нужд.

Под запрет также попадают заведения, работающие после 23 часов, учреждения и магазины ритуальных услуг, склады любого назначения, специализированные рыбные магазины, бани и сауны, прачечные и химчистки, общественные туалеты.

Как перевести помещение в новый статус

В существующих многоквартирных домах, в которых проектом не предусматривались нежилые помещения на первых и цокольных этажах, зачастую встает вопрос о необходимости перевода жилого помещения в нежилое в целях коммерческого использования.

— Основные моменты перевода жилого помещения в нежилое таковы: получение согласия большинства собственников помещений в многоквартирном доме, согласие владельцев примыкающих к будущему нежилому помещению квартир и оборудование помещения отдельным входом.

Закон направлен на то, чтобы максимально учитывать мнение жильцов, которые вправе сами определить, будет ли в их многоквартирном доме очередное коммерческое помещение или нет. Важно заметить, что размещение нежилых помещений не допустимо, если под ним уже имеются жилые помещения — разъяснила эксперт Кадастровой палаты по Нижегородской области Наталья Башева.

Законодательством установлен ряд ограничений, при котором перевод жилого помещения в нежилое недопустим. В частности, если такое помещение расположено в наемном доме социального использования, либо в таком помещении планируется осуществление религиозной деятельности.

Таким образом, вопрос изменения назначения помещения в многоквартирном доме законодательно регламентирован и учитывает мнения жильцов многоквартирного дома, от которых будет зависеть: быть рядом с ними помещению с коммерческим использованием или нет.

Ошибка в тексте Ctrl + Enter При использовании материалов ссылка на Domostroyrf.ru обязательна.

Поделиться:

Для новой кровли делового и культурного квартала «Большевик» использован титан-цинк RHEINZINK-prePATINA blaugrau

0 Кондитерская фабрика «Большевик», одно из старейших и крупнейших в России предприятий кондитерской промышленности, была основана в Москве в 1855 году французским предпринимателем Адольфом Сиу. К 1900 году торговый дом «А. Сиу и К» имел сеть фирменных магазинов в Москве, Петербурге, Киеве и Варшаве. В 1913 году здесь, в честь юбилея – трехсотлетия правления Романовых, начали выпускать печенье «Юбилейное» – тогда фабрика получила статус поставщика императорского двора. После 1917 года фабрику национализировали, в 1924 году переименовали в «Большевик».

В 2012 году производство перенесли, комплекс реконструировали, а корпуса со статусом ценных объектов отреставрировали. Так появился культурно-деловой квартал «Большевик», где элементы исторической застройки интегрированы в современное архитектурное пространство.

Кондитерская фабрика «Большевик»

© RHEINZINK

Кондитерская фабрика «Большевик»

© RHEINZINK


На историческом здании главного корпуса фабрики, на жилом доме для служащих и кондитерском магазине кровля была полностью заменена с использованием серо-голубого титан-цинка RHEINZINK-prePATINA blaugrau. Материал, имеющий высокие технологические параметры, позволяет максимально точно воссоздать исторический облик объекта.

Кондитерская фабрика «Большевик»

© RHEINZINK


Материал кровли: RHEINZINK-prePATINA blaugrau
Техника: двойной стоячий фальц, чешуя «ромбы»

Материал предоставлен RHEINZINK

Кондитерская фабрика «Большевик»

© RHEINZINK

Кондитерская фабрика «Большевик»

© RHEINZINK

Кондитерская фабрика «Большевик»

© RHEINZINK

Кондитерская фабрика «Большевик»

© RHEINZINK

Кондитерская фабрика «Большевик»

© RHEINZINK

Кондитерская фабрика «Большевик»

© RHEINZINK

Vul. Федорова, 12 — жилой дом

17 th век — построен Краузовский таунхаус, на месте которого настоящий дом стоит сейчас.
1876 — строительство жилой флигель на месте конюшни.
1904 — таунхаус в стиле ренессанс разобраны; в нем была отделка из белого камня, интересные своды в подъезде, характерные въездные ворота и потолки из профилированного бруса.
1906 — четырехэтажное здание построен (архитектор Артур Шлейен).
1907 — построены четырехэтажные флигели во дворе.
1930 — восстановление Выполнен фасад таунхауса (архитектор Александр Пежанский / Александр Пежанский ).

Дом по ул. Федорова, 12 находится в тыльной части участка, принадлежащего Восточный квартал пл. Рынок. Настоящее здание стоит на месте старый 17 век таунхаус, принадлежащий семье Краузе и поэтому и называется Краузовская (пол.Краузовская) в старых документах. На долгом участка, у Краузе был передний таунхаус (пл. Рынок, 7) и задний (ул. Федорова, 12) с двором, где располагались хозяйственные флигели. В середине 19 -го Век задний особняк принадлежал Юзефе Янковской. Строительство 1864 года Комиссия сообщила магистрату, что крылья были недостроены и очень плохо выглядели. запущенном состоянии и что во дворе была конюшня, которая должна была быть разобранным.В 1875 году новые совладельцы здания — Юзеф Грюнберг и Зилле. Кац обратился в администрацию здания за разрешением на возведение двухэтажный флигель на месте старой конюшни и дали согласие. Уже Осенью 1876 г. были переброшены новые флигели. Однако 19 июля 1893 г. Мировой судья созвал комиссию для проверки состояния здания. Вывод комиссии был следующим: обязать владельца, купца Рахмиэль Меркель, отреставрировать весь таунхаус, устроить огнестойкую кровли, для подключения здания к канализации и для мощения двор.Однако Меркель отложила выполнение требований магистрата. Только в 1903 г. он заказал проект таунхауса с тремя осями, который частично воспроизведена старая планировка. Никогда не начинать строительство, в летом 1904 года Рахмиэль Меркель продала таунхаус Бернарду Фрухту, который немедленно попросил у магистрата разрешения отремонтировать его и построить четырехэтажный крылья. 25 ноября того же года новому владельцу было дано согласие на адаптационные работы, которые предполагают реконструкцию лестницы, стропил и противопожарной кровли, а также строительство четырехэтажного флигеля на месте разобранный двухэтажный.Однако Фрухт не принял во внимание соблюдая эти требования, и приступили к демонтажу построек. 8 декабря 1904 г. когда дома еще разбирали, там была статья под названием «Опять вандализм» в газете Kurjer Lwowski . Среди прочего, в нем говорилось, что разобранный отделка таунхаус из белого камня, интересные своды в подъезде, характерные въездные ворота и перекрытия из профилированного бруса. Все эти художественные элементы были утеряны при реконструкции.Только после этого статья о том, что 9 декабря Бернар Фрухт обратился в администрацию с просьбой на демонтаж всего таунхауса, на что было согласие. 12 декабря Grono Konserwatorskie проинструктирован собственник фотографирует и обмеряет чертежи для городского архива.

четырехэтажный дом построен в 1906 году по проекту архитектора. Артур Шлейен, который разработал дополнительный проект. Первый проект для Строительство нового таунхауса было спроектировано Августом Богохвальским.По проекту последнего, новое здание сохранило некоторые черты предыдущий; в частности, он имел три оконных оси. Строительство было под управлением архитектора Михала Фехтера. Четырехэтажные флигели во дворе построены одновременно с основным корпусом по одному проекту. В В 1907 г. здесь разместилось Польское общество им. Я. Килинского. Молодежь ручной работы. После Первой мировой войны дом перешел в собственность поверенный Филип Эвин.В 1930 году он поручил архитектору Александру Пежанскому (Aleksander Peański) руководить реставрацией фасада здания. В соответствии с Постановлением Львовского облисполкома № 130 от 26 февраля 1980 г. Список памятников местного значения под защитным номером 353.

Сегодня Помещения первого этажа здания занимает кондитерская Чаривный Лихтар («Волшебный фонарь»).

Fifth Avenue Childs Building продается за 45 миллионов долларов

604 Пятая авеню и президент Минамото Китчоан Кеммей Окада (Фотографии через Google Maps, Минамото Китчоан)

ОБНОВЛЕНО, 16 апреля 2021 года, 14:55: Знаменитое, если не сказать любимое, здание на Пятой авеню перешло из рук в руки.

The Childs Building на Пятой авеню 604 продано японской сети закусок Minamoto Kitchoan чуть менее чем за 45 миллионов долларов, согласно документу, поданному в город в пятницу.Шестиэтажное здание ранее было домом для TGI Fridays площадью 18 000 квадратных футов. Теперь Минамото Китчоан будет использовать это место для нового флагмана.

«По мере развития розничной торговли и продаж я наблюдаю рост числа пользователей-владельцев, которые начинают покупать недвижимость для своего собственного бизнеса», — заявила в заявлении Аделаида Полсинелли из Compass, выступившая посредником в сделке.

Организация Riese, которая владеет и управляет сетями ресторанов, продала здание, а ее председатель и генеральный директор Деннис Ризе подписал договор.Представитель Riese не сразу ответил на запрос о комментарии.

Минамото Китчоан описывает себя как «фруктовое кондитерское изделие, которое подчеркивает внешний вид, форму и вкус самого фрукта». У магазина семь мест в США, в том числе аванпост на Мэдисон-авеню, который находится всего в нескольких кварталах от здания Чайлдс. Ритейлер не сразу ответил на запрос о комментарии.

Здание на Пятой авеню имеет легендарное прошлое: оно было построено для сети ресторанов Childs в 1924 году и спроектировано архитектором Уильямом Ван Аленом, архитектором соседнего здания Крайслер.Газета New York Times сообщила, что это здание будет «одним из лучших зданий на Пятой авеню», но его не заметила городская комиссия по сохранению достопримечательностей, которая не признала его достопримечательностью.

Розничная торговля на Пятой авеню пострадала от спущенного числа туристов. В феврале обследование коридора, проведенное агентством The Real Deal , показало, что на участке между 42-й и 59-й улицами было 32 пустующих витрины.

ОБНОВЛЕНИЕ: В эту историю добавлены более подробные сведения о сделке.

Связаться с Сашей Джонс

Информация об оценке | Офис оценщика недвижимости округа Волусия

111130 111211 ЦИТРУСОВЫЕ ЦИТРУСОВЫЕ КЛУБНИКИ СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО ЗЕМЛЕДЕЛИЯ Арахис 112120 112120 9008 5 ПРОИЗВОДСТВО В ТУРЦИИ РЫБНЫЕ ЗАВОДЫ ПРОИЗВОДСТВО ЖИВОТНЫХ И КРОЛИКОВ ПРОГРАММА МОРСКОЙ РЫБАЛКИ 115894 900V ) 212111 ДИНАМИЧЕСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ 212111 212112 212231 212319 20 СИСТЕМЫ ОРОШЕНИЯ 116 116 СТРОИТЕЛИ) НЕФТЯНАЯ И ГАЗОПРОВОДНАЯ СТРУКТУРА СТРОИТЕЛЬСТВО ЛИНИИ СВЯЗИ И СООТВЕТСТВУЮЩИХ СООРУЖЕНИЙ ДРУГАЯ ТЯЖЕЛАЯ КОНСТРУКЦИЯ ПОДРЯДЧИКИ ПО ФУНДАМЕНТУ И СТРОИТЕЛЬСТВУ ДРУГИЕ ПОДРЯДЧИКИ СТЕКЛА 900 85 ПЕРЕРАБОТКА ЖИРОВ И МАСЛА И СМЕШИВАНИЕ ИЛИ КОНДИТЕРСКИЕ ИЗДЕЛИЯ 9008 4 9 0089 ПРОИЗВОДСТВО ПРОИЗВОДСТВА ПРОИЗВОДСТВА ПРОИЗВОДСТВА ПРОИЗВОДСТВО БАУЛИРОВАННЫХ НАПИТКОВ 9008 312210 НОСИСТЕМЫ И ПРОДАЖИ НОБИЛЬНЫЕ МАШИНЫ 89 315211 ИЗГОТОВЛЕНИЕ МОДЕЖИ 315222 , SLACK, И ДЖИНСКОЕ ПРОИЗВОДСТВО ШИТЬ БЕЛЬЕ, ГОСТИНИЦУ И НОЧНУЮ ОДЕЖДУ 9008 5 321113 ПРОИЗВОДСТВО ДВЕРЕЙ ПРОИЗВОДСТВО ДВЕРЕЙ SM ЦЕЛЛЮЛОЗА НАБОР ДЛЯ РАСПРОДАЖИ НАКОНЕЧНИКОВ 9008 ПРОИЗВОДСТВО 9 0084 ПРОИЗВОДСТВО БЕЗОПАСНОЙ БУМАГИ ПРОИЗВОДСТВО ПРОИЗВОДСТВА ПРОИЗВОДСТВА ПРОИЗВОДСТВА ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОЙ БУМАГИ 9 0085 ПРОИЗВОДСТВО ВСЕХ ДРУГИХ КОНВЕРТИРОВАННЫХ БУМАЖНЫХ ПРОДУКТОВ ПРОИЗВОДСТВО ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ МАТЕРИАЛОВ И ПОКРЫТИЙ 32589 85 ПРОИЗВОДСТВО ПРОИЗВОДСТВО И ПРОИЗВОДСТВО ПРОИЗВОДСТВО ПРОИЗВОДСТВО И ПРОИЗВОДСТВО ПРОИЗВОДСТВО КРАСКИ И ПОКРЫТИЯ ЛИСТ (ВКЛЮЧАЯ ЛАМИНИРОВАННЫЙ) ПРОИЗВОДСТВО ИЗГОТОВЛЕНИЕ ФОРМЫ 9008 4 9008 5 GYPSUM PRODUCT MANUFACTURING 9008 9 90 089 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
КОД ОПИСАНИЕ
111110 Соевое земледелие
111120 МАСЛОСЕМЕНА (ИСКЛЮЧАЯ СОЕВОДСТВО) ЗЕМЛЕДЕЛИЕ И
111140 ПШЕНИЧНОЕ
111150 Кукурузное хозяйство
111160 Рисовое хозяйство
111191 МАСЛЯНОЕ И ЗЕРНОВОЕ ХОЗЯЙСТВО
111199 ВСЕ ЗЕРНОВОДСТВО
111199 ПРОЧИЕ ЗЕРНА КАРТОФЕЛЬНОЕ ХОЗЯЙСТВО
111219 ДРУГИЕ ОВОЩИ (ИСКЛЮЧАЯ КАРТОФЕЛЬ) И ДЫНЬЕ
111310 АПЕЛЬСИНОВЫЕ РОЩИ
111320 ЦИТРУСОВЫЕ
111331 ЯБЛОЧНЫЕ САДЫ
111332 ВИНОГРАДНЫЕ ВИНОГРАДЫ
111333 ЗЕМЛЕДЕЛИЕ
111334 ЯГОДЫ (ИСКЛЮЧАЯ
111336 КОМБИНАЦИЯ ФРУКТОВ И ДЕРЕВЯННЫХ ОРЕХОВ
111339 ДРУГИЕ ФРУКТОВЫЕ ХОЗЯЙСТВА БЕЗ ЦИТРУСОВ
111370 ЦИТРУСОВЫЕ БРОКЕРЫ
111411 ПРОИЗВОДСТВО ПРОДУКТОВ РОСТ ПОД КРЫШКОЙ
111421 ПИТОМНИК И ДЕРЕВО
111422 ЦВЕТОВОЕ ПРОИЗВОДСТВО
111910 ТАБАЧНОЕ ХОЗЯЙСТВО
111920 9008 6 ХЛОПОК
111930 САХАРКОЕВОДСТВО
111940 СЕНОВОДСТВО
111991 САХАРНО-СВЕКЛОЕВОДСТВО
111992 РАЗНОЕ ЗЕМЛЕДЕЛИЕ
112111 РАЗВЕДЕНИЕ ГОВЯДИНЫ
112112 КОРМОВЫЕ ПЛОЩАДКИ
112120 МОЛОЧНЫЙ СКОТ И МОЛОЧНОЕ ПРОИЗВОДСТВО МОЛОЧНЫЙ СКОТ И ПРОИЗВОДСТВО МОЛОКА
112210 СВИНОВОДСТВО И СВИНОВОДСТВО
112310 ПРОИЗВОДСТВО КУРИНОГО ЯЙЦА
112320 БРАЙЛЕРЫ И ДРУГОЕ МЯСО ПРОИЗВОДСТВО КУРИЦЫ
112330
112340 ПТИЦЕВОДСТВО
112390 ПРОЧЕЕ ПРОИЗВОДСТВО ПТИЦЕВОДСТВА
112410 ОВЦЕВОДСТВО
112420 КОЗЕВОДСТВО
112512 РЫБОВОДСТВО
112519 ДРУГАЯ АКВАКУЛЬТУРА
112910 СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО
112920 ЛОШАДЬ И ДРУГАЯ ЛОШАДЬ
112990 ВСЕ ПРОЧИЕ ПРОИЗВОДСТВА ЖИВОТНЫХ
113110 ДЕРЕВЯННЫЕ ТРАКТОРЫ
113210 ЛЕСНЫЕ ДЕТСКИЕ ДЕТСКИЕ И СОБРАНИЕ ИНГ ЛЕСНЫХ ПРОДУКТОВ
113310 УЧАСТИЕ
114111 РЫБАЛКА РЫБКИ
114112 РЫБАЛКА РЫБКИ
114119 ДРУГАЯ МОРСКАЯ РЫБАЛКА
115111 УБОРКА ХЛОПКА
115112 ПОДГОТОВКА ПОЧВЫ, ПОСАДКА И ВЫРАЩИВАНИЕ
115113 УБОРКА ЗЕРНОВЫХ УБОРОВ, ОСНОВНАЯ ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТЬ ПРОИЗВОДСТВА МАШИНЫ
115115 ТРУДОВЫЕ ПОДРЯДЧИКИ НА ФЕРМЕ И РУКОВОДИТЕЛИ ЭКИПАЖЕЙ
115116 УСЛУГИ УПРАВЛЕНИЯ ФЕРМОЙ
115210 ПОДДЕРЖКА ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ДЛЯ ПРОИЗВОДСТВА ЖИВОТНЫХ
115310 ПОДДЕРЖКА ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ДЛЯ ЛЕСНОГО ХОЗЯЙСТВА
211111 ДОБЫЧА СЫРОЙ НЕФТИ И ПРИРОДНОГО ГАЗА
211112 ДОБАВЛЕНИЕ ЖИДКОГО ГАЗА
ПОДЗЕМНАЯ ДОБЫЧА БИТУМНОГО УГЛЯ
212113 ДОБЫЧА АНТРАЦИТА
212210 ДОБЫЧА ЖЕЛЕЗНОЙ РУДЫ
212221 ДОБЫЧА ЗОЛОТА
ДОБЫЧА СВИНЦОВОЙ И ЦИНКОВОЙ РУД
212234 ДОБЫЧА МЕДНОЙ И НИКЕЛЕВОЙ РУД
212291 ДОБЫЧА УРАНА-РАДИЕВАНАДОВОЙ РУД
212299 ДОБЫЧА ВСЕХ ПРОЧИХ МЕТАЛЛИЧЕСКИХ РУД
212311 РАЗМЕРЫ ДОБЫЧА И КАРЬЕРЫ КАМНЯ
212312 ДОБЫЧА И ДОБЫЧА ДРОБИЛЫХ ИЗВЕСТНИКОВ
212313 ГРЕБИНА ДОБЫЧА ДРОБИЛЫ И ДРОБИЛКИ
ДОБЫЧА ДРУГОГО ДРОБИЛЕННОГО И ДРОБЕННОГО КАМНЯ
212321 ДОБЫЧА ПЕСКА И ГРАВИНА СТРОИТЕЛЬСТВА
212322 ПРОМЫШЛЕННАЯ ДОБЫЧА ПЕСКА
212324 KA 212324 KA ДОБЫЧА ГЛИНЫ, КЕРАМИКИ И ОГНЕУПОРНЫХ МИНЕРАЛОВ
212391 ДОБЫЧА КАЛИЯ, СОДЫ И БОРАТНЫХ МИНЕРАЛОВ
212392 ДОБЫЧА ФОСФАТНОЙ ГОРЫ
212393 ДРУГАЯ ХИМИЯ ДОБЫЧА МИНЕРАЛЬНЫХ И УДОБРЕНИЙ
212399 ДОБЫЧА ВСЕХ ДРУГИХ НЕМЕТАЛЛИЧЕСКИХ МИНЕРАЛОВ
213111 БУРОВЫЕ НЕФТЯНЫЕ И ГАЗОВЫЕ СКВАЖИНЫ
213112 ПОДДЕРЖКА ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ПО ПОДДЕРЖКЕ НЕФТЬ И ГАЗ ДЛЯ ДОБЫЧИ УГЛЯ
213114 ПОДДЕРЖКА ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ДЛЯ ДОБЫЧИ МЕТАЛЛОВ
213115 ПОДДЕРЖКА НЕМЕТАЛЛИЧЕСКИХ МИНЕРАЛОВ (ИСКЛЮЧАЯ ТОПЛИВО)
221111 FOSSEL FOSSEL FOSS86 ГЕНЕРАЦИЯ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ
221113 ВЫРАБОТКА ЯДЕРНОЙ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ
221119 ДРУГАЯ ГЕНЕРАЦИЯ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ
221121 МАКСИМАЛЬНАЯ МОЩНОСТЬ R ПЕРЕДАЧА И УПРАВЛЕНИЕ
221122 РАСПРЕДЕЛЕНИЕ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ
221210 РАСПРЕДЕЛЕНИЕ ПРИРОДНОГО ГАЗА
221310 СИСТЕМЫ ПОДАЧИ ВОДЫ И ОРОШЕНИЯ СИСТЕМЫ ПОДАЧИ ВОДЫ
221330 ПОДАЧА ПАРА И КОНДИЦИОНИРОВАНИЯ
235999 ДОМАШНИЕ РАБОТЫ
236115 НОВАЯ ОДНОСЕМЕЙНАЯ КОНСТРУКЦИЯ ДОМА (ИСКЛЮЧАЯ ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ СТРОИТЕЛИ 236
НОВЫЙ ОПЕРАЦИОННЫЙ ДОМ
236117 НОВОЕ ЖИЛИЩНОЕ ОПЕРАТИВНОЕ СТРОИТЕЛЬСТВО
236118 РЕМОДЕЛЯТОРЫ ЖИЛОГО ДОМА
236210 ПРОМЫШЛЕННЫЕ СТРОИТЕЛЬСТВА
236220 СТРОИТЕЛЬСТВО КОММЕРЧЕСКИХ И ИНСТИТУЦИОНАЛЬНЫХ ЗДАНИЙ
237110 ВОДОСНАБЖЕНИЕ И СООТВЕТСТВУЮЩИЕ СООРУЖЕНИЯ СТРОИТЕЛЬСТВО
237120 НЕФТЯНАЯ И ГАЗОПРОВОДНАЯ СТРУКТУРА
237210 ЗЕМЕЛЬНОЕ ПОДРАЗДЕЛЕНИЕ
237310 СТРОИТЕЛЬСТВО ШОССЕ, УЛИЦА И МОСТ
237990
238120 ПОДРЯДЧИКИ ПО СТРУКТУРНОЙ СТАЛЕ И ЖЕЛЕЗОБЕТОНУ
238130 ПОДРЯДЧИКИ КАРКАСА
23 8140 ПОДРЯДЧИКИ НА СТЕКЛО
238150 ПОДРЯДЧИКИ ПО СТЕКЛАМ
238160 ПОДРЯДЧИКИ НА КРОВЕЛЬЕ
238170 ПОДРЯДЧИКИ ПОДРЯДЧИКОВ
ДРУГИЕ ПОДРЯДЧИКИ КОРПОРАТИВНЫХ СТЕКЛ
238210 ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПОДРЯДЧИКИ И ДРУГИЕ ПОДРЯДЧИКИ ПО МОНТАЖУ ЭЛЕКТРОПРОВОДКИ
238220 ПОДРЯДЧИКИ ВОДОСНАБЖЕНИЯ, ОТОПЛЕНИЯ И КОНДИЦИОНИРОВАНИЯ
238290 ДРУГОЕ СТРОИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ ПОДРЯДЧИКИ НА ПРОМЫШЛЕННОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
238320 ПОДРЯДЧИКИ ПО ОКРАСКЕ И СТЕНОВЫМ ПОКРЫТИЯМ
238330 ПОДРЯДЧИКИ НА ПОЛЫ
238340 TILE & TERRAZZO C ПОДРЯДЧИКИ
238350 ПОДРЯДЧИКИ ПО ОТДЕЛКЕ СТРОИТЕЛЬСТВА
238390 ДРУГИЕ ПОДРЯДЧИКИ ПО ОТДЕЛКЕ СТРОИТЕЛЬСТВА
238910 ПОДРЯДЧИКИ ПО ПОДГОТОВКЕ ПЛОЩАДКИ
ПРОИЗВОДСТВО КОРМОВ ДЛЯ СОБАК И КОШЕК
311119 ПРОИЗВОДСТВО ПРОЧИХ КОРМОВ ДЛЯ ЖИВОТНЫХ
311211 МУКОПОЛНЕНИЕ
311212 ИЗГОТОВЛЕНИЕ РИСА ПЕРЕРАБОТКА ВЛАЖНОЙ КУКУРУЗЫ
311222 ПЕРЕРАБОТКА СОИ
311223 ДРУГАЯ ПЕРЕРАБОТКА МАСЛЯНЫХ СЕМЯН
311225
311230 ПРОИЗВОДСТВО ЗЕРНОВЫХ ЗАВТРАКОВ
311311 САХАРКАНОВЫЕ МЕЛЬНИЦЫ
311312 31138 СУХОРАФИНИРОВАНИЕ 9008 311320 ИЗГОТОВЛЕНИЕ ШОКОЛАДА И КОНДИТЕРСКИХ ИЗДЕЛИЙ ИЗ КАКАО
311330 ИЗГОТОВЛЕНИЕ КОНДИТЕРСКИХ ИЗДЕЛИЙ ИЗ ПРИОБРЕТЕННОГО ШОКОЛАДА
311340 ПРОИЗВОДСТВО БЕЗОПАСНЫХ ИЗДЕЛИЙ
311412 СПЕЦИАЛЬНОЕ ПРОИЗВОДСТВО ЗАМОРОЖЕННЫХ ПИЩЕВЫХ ПРОДУКТОВ
311421 ФРУКТОВЫЕ И ОВОЩНЫЕ КОНСЕРВЫ
311422 СПЕЦИАЛЬНЫЕ КОНСЕРВЫ
311423 ПРОИЗВОДСТВО СУХИХ И ДЕГИДРИРОВАННЫХ ПИЩЕВЫХ ПРОДУКТОВ
311511 ПРОИЗВОДСТВО ЖИДКОГО МОЛОКА
311512 ПРОИЗВОДСТВО СЛИВОЧНОГО МАСЛА ПРОИЗВОДСТВО ИСПАРЕНИЯ МОЛОЧНЫХ ПРОДУКТОВ
311520 ПРОИЗВОДСТВО МОРОЖЕНОГО И ЗАМОРОЖЕННОГО ДЕСЕРТА
311611 ЖИВОТНЫХ (ИСКЛЮЧАЯ ПТИЦУ) УБОЙ
ПРОИЗВОДСТВО ПРОИЗВОДСТВА МЯСА
И ПЕРЕРАБОТКА МЯСНЫХ ПОБОЧНЫХ ПРОДУКТОВ
311615 ПТИЦЕВОДСТВО
311711 КОНСЕРВИРОВАНИЕ МОРЕПРОДУКТОВ
311712 ОБРАБОТКА СВЕЖИХ И ЗАМОРОЖЕННЫХ МОРЕПРОДУКТОВ
311811 РОЗНИЧНЫЕ ПЕКАРНЫЕ
311812 КОММЕРЧЕСКИЕ ХЛЕБОПЕКАРНЫЕ
311813 ЗАМОРОЖЕННЫЕ ТОРТЫ, ПИРОГИ И ДРУГИЕ КОНДИТЕРСКИЕ ПРОИЗВОДСТВО
31188621
31188621 ИЗГОТОВЛЕНИЕ МУКИ И ТЕСТА ИЗ ЗАКУПНОЙ МУКИ
311823 ПРОИЗВОДСТВО СУХИХ МАКАРОН
311830 TORTILLA ПРОИЗВОДСТВО
311911 ПРОЧИЕ ОБЖАРЕННЫЕ ПЕШИНЫ ПРОИЗВОДСТВО ПИЩЕВЫХ ПРОДУКТОВ
311920 ПРОИЗВОДСТВО КОФЕ И ЧАЯ
311930 ПРОИЗВОДСТВО АРОМАТИЧЕСКОГО СИРОПА И КОНЦЕНТРАТА
311941 ПРОИЗВОДСТВО МАЙОНЕЗА, ПРИГОТОВЛЕНИЯ И ДРУГИХ ПРИГОТОВЛЕННЫХ СОУСОВ
311942 ПРОИЗВОДСТВО СПЕЦИЙ И ЭКСТРАКТОВ
311991 ПРОИЗВОДСТВО ГОТОВЫХ ПИЩЕВЫХ ПРОДУКТОВ
312112 ПРОИЗВОДСТВО БУТЫЛКИ ВОДЫ
312113 ПРОИЗВОДСТВО ЛЬДА
312120 ПИВОВАРНЫЕ ЗАВОДЫ
3121 ПИВОВАРНЫЕ ЗАВОДЫ ВЫВОДКА И ПЕРЕСЫПКА ТАБАКА
312221 ПРОИЗВОДСТВО СИГАРЕТ
312229 ДРУГИЕ ТАБАЧНЫЕ ИЗДЕЛИЯ ПРОИЗВОДСТВО
313111 ПРЯЖНЫЕ ФРЕЗЫ
313112 ТЕКСТУРИЗИРУЮЩИЕ, МЕТАТЕЛЬНЫЕ И КРУТИТЕЛЬНЫЕ ФРЕЗЫ
313113 НАПРАВЛЯЮЩИЕ ПРОДУКТЫ
НОСИСТЕМЫ
FILA
FILA УЗКИЕ ТКАНИ ФРЕЗЫ
313222 SCHIFFLI МАШИНА ВЫШИВКА
313230 ФРЕЗЫ ДЛЯ НЕТКАНОЙ ТКАНИ
313241 WEFT FABRIC WEFT MABRIC WEFT KILL86 FABRIC WEFT KILL86 FABRIC
313311 ОТДЕЛОЧНЫЕ СТАНЫ ДЛЯ ШИРОКОТКАНЫХ ТКАНЕЙ
313312 ОТДЕЛКА ТЕКСТИЛЯ И ТКАНИ (кроме Ткани) Мельницы
313320 ПОКРЫТИЯ ТКАНИ
314110 КОВРОВЫЕ СТАНКИ
314121 ЗАВЕСНЫЕ СТАНКИ И ДОКУМЕНТЫ
314129 ДРУГИЕ БЫТОВЫЕ СТАНКИ ДЛЯ ТЕКСТИЛЬНЫХ ИЗДЕЛИЙ
314911 TEXTILE TEXTILE КАНВАЛЬНЫЕ И СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ИЗДЕЛИЯ
314991 КАНАТНЫЕ, КАНАТНЫЕ И ШПКАЛЬНЫЕ ФРЕЗЫ
314992 ШИНЫ И ТКАНИ ЗАВОДЫ
314999 ANE ПРОЧИЕ ПРОДУКТЫ
МЕЛЬНИЦЫ ДЛЯ ШОССЕКА
315119 ДРУГИЕ ФРЕЗЫ И НОЖНИЦЫ
315191 ВЯЗАНИЕ ДЛЯ ВЕРХНЕЙ ОДЕЖДЫ
315192 НОЧНАЯ И НОЧНАЯ
ПОДРЯДЧИКИ ПО ОДЕЖДАМ ДЛЯ МУЖЧИН И МАЛЬЧИКОВ
315212 ПОДРЯДЧИКИ ПО СТРИЖКУ И ШИТУ ЖЕНЩИН, ДЕВОЧЕК И МЛАДЕНЦЕВ
315221 МУЖЧИНЫ И МАЛЬЧИКИ
ВЫРЕЗАТЬ И ШИТЬ КОСТЮМ, ПАЛЬТО И ПАЛЬТО ДЛЯ МУЖЧИН И МАЛЬЧИКОВ ПРОИЗВОДСТВО
315223 РУБАШКА ДЛЯ МУЖЧИН И МАЛЬЧИКОВ ВЫРЕЗАТЬ И ШИТЬ (ИСКЛЮЧАЯ РАБОЧУЮ РУБАШКУ) ПРОИЗВОДСТВО
315224 И
315225 МУЖЧИНЫ И МАЛЬЧИКИ ВЫРЕЗАТЬ И ШИТЬ ПРОИЗВОДСТВО ОДЕЖДЫ
315228 МУЖЧИНЫ И МАЛЬЧИКИ ВЫРЕЗАТЬ И ШИТЬ ДРУГАЯ ВЕРХНЯЯ ОДЕЖДА
1
315232 900 86 ВЫРЕЗАТЬ И ШИТЬ ЖЕНСКОЕ И ДЕВОЧКИ ПРОИЗВОДСТВО БЛУЗ И РУБАШКИ
315233 ВЫРЕЗАТЬ И ШИТЬ ПЛАТЬЕ ДЛЯ ЖЕНЩИН И ДЕВОЧЕК ПРОИЗВОДСТВО ПЛАТЬЯ
315234 ШИТЬ ЖЕНЩИН И ДЕВОЧКИ, ПОШИВ И ШИТЬ КОЖУ
315239 ВЫРЕЗАТЬ И ШИТЬ ДРУГАЯ ВЕРХНЯЯ ОДЕЖДА ДЛЯ ЖЕНЩИН И ДЕВОЧЕК
315291 ПРОИЗВОДСТВО ОДЕЖДЫ ДЛЯ МЛАДЕНЦЕВ И ШИТЬ ПРОИЗВОДСТВО
315292 ПРОЧИЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ПРОИЗВОДСТВО ОДЕЖДЫ
315991 ПРОИЗВОДСТВО ШЛЯП, КЕПКИ И ШИТЬЕ
315992 ПРОИЗВОДСТВО ПЕРЧАТК И МИТТЕНОВ
315993 ИЗГОТОВЛЕНИЕ ДРУГИХ ДРУГИХ ШАР ОДЕЖДА ПРОИЗВОДСТВО ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ И ДРУГОЙ ОДЕЖДЫ
316110 ОТДЕЛКА И ОТДЕЛКА EATHER & HIDE
316211 РЕЗИНОВЫЕ И ПЛАСТИКОВЫЕ ОБУВЬ ПРОИЗВОДСТВО ОБУВИ
316212 ПРОИЗВОДСТВО ПРОИЗВОДСТВА ПРОИЗВОДСТВА ПРОИЗВОДСТВО
316214 ЖЕНСКАЯ ОБУВЬ (ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ СПОРТИВНОЙ) ПРОИЗВОДСТВО
316219 ПРОЧИЕ ПРОИЗВОДСТВО ОБУВИ ПРОИЗВОДСТВО ПРОЧИХ ОБУВИ ИЗГОТОВЛЕНИЕ ОБУВИ
316993 ЛИЧНАЯ КОЖА ХОРОШАЯ (ИСКЛЮЧАЯ ЖЕНСКАЯ СУМКА И КОШЕЛЕК) ПРОИЗВОДСТВО
316999 ПРОИЗВОДСТВО ВСЕХ ПРОЧИХ КОЖАНЫХ ХОРОШИХ И СООТВЕТСТВУЮЩИХ ПРОДУКТОВ
ПИЛОМАРКИ
321114 КОНСЕРВАЦИЯ ДРЕВЕСИНЫ
321211 ПРОИЗВОДСТВО ДЕРЕВЯННОГО ШПОНА И ФАНЕРА
321212 ПРОИЗВОДСТВО ДЕРЕВЯННОГО ШПОНА ФЕРМЫ) ПРОИЗВОДСТВО
321214 ПРОИЗВОДСТВО ФЕРМ
321219 ПРОИЗВОДСТВО ДЕРЕВЯННЫХ ПРОДУКТОВ
321911 ДЕРЕВЯННЫЕ ОКОННЫЕ И ДВЕРНЫЕ ПРОИЗВОДСТВО
321918 ДРУГАЯ ПРОИЗВОДСТВЕННАЯ РАБОТА (ВКЛЮЧАЯ ПОЛЫ)
321920 ДЕРЕВЯННАЯ КОНТЕЙНЕР И ПОДДОН ПРОИЗВОДСТВО
321991 ПРОИЗВОДСТВЕННЫЙ ДОМ (МОБИЛЬНЫЙ ДОМ ) ПРОИЗВОДСТВО
321992 ПРОИЗВОДСТВО СБОРНЫХ ДЕРЕВЯННЫХ СТРОИТЕЛЬСТВ
321999 ВСЕ ПРОЧИЕ ПРОИЗВОДСТВО ДЕРЕВЯННЫХ ПРОДУКТОВ
322110
322122 ГАЗЕТНЫЕ СТАНЦИИ
322130 КАРТОННЫЕ СТАНКИ
322211 ПРОИЗВОДСТВО КОРОБКИ ИЗ ГИФКИРОВАННОГО И ТВЁРКОГО ВОЛОКНА
322212
322214 ПРОИЗВОДСТВО ВОЛОКНА, ТРУБ, БАРАБАНОВ И ПОДОБНЫХ ПРОДУКТОВ
322215 ПРОИЗВОДСТВО НЕРАСПЛАВЛЯЕМЫХ САНИТАРНЫХ ЯЩИКОВ ДЛЯ ПИЩЕВЫХ ПРОДУКТОВ
322221 ПРОИЗВОДСТВО УПАКОВОЧНОЙ БУМАГИ С ПОКРЫТИЕМ И ЛАМИНИРОВАНИЕМ
322222 ПРОИЗВОДСТВО С ПОКРЫТИЕМ И ЛАМИНИРОВАННОЙ БУМАГИ
322223 32 БУМАГА С ПОКРЫТИЕМ И ЛАМИНИРОВАННАЯ БУМАГА
ПРОИЗВОДСТВО БЕЗОПАСНОСТИ
322225 ПРОИЗВОДСТВО ЛАМИНИРОВАННОЙ АЛЮМИНИЕВОЙ ФОЛЬГИ ДЛЯ ГИБКОЙ УПАКОВКИ ИСПОЛЬЗУЕТ
322226 ПРОИЗВОДСТВО КАРТОНА С ПОВЕРХНОСТНЫМ ПОКРЫТИЕМ
322231 ИЗГОТОВЛЕНИЕ ПРОИЗВОДСТВА ПРОИЗВОДСТВА ПРОИЗВОДСТВА ПРОИЗВОДСТВА ПРОИЗВОДСТВА КАРТОНА
322233 ПРОИЗВОДСТВО КАНЦЕЛЯРСКИХ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ, ПЛАНШЕТОВ И СМЕЖНЫХ ПРОДУКТОВ
322291 ПРОИЗВОДСТВО САНИТАРНОЙ БУМАГИ
322299
323110 КОММЕРЧЕСКАЯ ЛИТОГРАФИЧЕСКАЯ ПЕЧАТЬ
323111 КОММЕРЧЕСКАЯ ГРАВЮРНАЯ ПЕЧАТЬ
323112 ТОВАРНАЯ ПЕЧАТЬ 323114 БЫСТРАЯ ПЕЧАТЬ
323115 ЦИФРОВАЯ ПЕЧАТЬ
323116 ПЕЧАТЬ ФОРМ РАЗРАБОТКИ БИЗНЕСА
323117 КНИГ ПЕЧАТЬ
323119 ПРОЧАЯ КОММЕРЧЕСКАЯ ПЕЧАТЬ
323121 ТОРГОВЛЯ И СМЕЖНЫЕ РАБОТЫ
323122 PR EPRESS SERVICES
324110 НЕФТЕПЕРЕРАБАТЫВАЮЩИЕ ЗАВОДЫ
324121 ПРОИЗВОДСТВО АСФАЛЬТОВЫХ СМЕСЕЙ И БЛОКОВ
324122 АСФАЛЬТОВАЯ ОБОЛОЧКА
324199 ПРОИЗВОДСТВО ВСЕХ ДРУГИХ НЕФТЬ И УГОЛЬНЫХ ПРОДУКТОВ
325110 НЕФТЕХИМИЧЕСКОЕ ПРОИЗВОДСТВО
325120 ПРОМЫШЛЕННОЕ ПРОИЗВОДСТВО ГАЗА 3251 ПРОИЗВОДСТВО
ПРОИЗВОДСТВО ПРОМЫШЛЕННЫХ ГАЗОВ ПРОИЗВОДСТВО СИНТЕТИЧЕСКИХ ОРГАНИЧЕСКИХ КРАСИТЕЛЕЙ И ПИГМЕНТОВ
325181 ПРОИЗВОДСТВО ЩЕЛЧЕК И ХЛОРА
325182 УГЛЕРОДА ЧЕРНЫЙ M ПРОИЗВОДСТВО ПРОИЗВОДСТВА ПРОИЗВОДСТВА
325188 ВСЕ ПРОЧИЕ ОСНОВНЫЕ НЕОРГАНИЧЕСКИЕ ХИМИЧЕСКИЕ ПРОИЗВОДСТВА
325191 ХИМИЧЕСКИЕ ПРОИЗВОДСТВА КАМЕДИ И ДРЕВЕСИНЫ
325192 ПРОИЗВОДСТВО ЦИКЛИЧЕСКОГО МЫЛА ПРОИЗВОДСТВО ПРОИЗВОДСТВА ПРОМЫШЛЕННОГО ПРОДУКТА
325199 ПРОИЗВОДСТВО ВСЕХ ПРОЧИХ ОСНОВНЫХ ОРГАНИЧЕСКИХ ХИМИЧЕСКИХ ПРОИЗВОДСТВ
325211 ПРОИЗВОДСТВО ПЛАСТИКОВЫХ МАТЕРИАЛОВ И СМОЛ
325212 ПРОИЗВОДСТВО СИНТЕТИЧЕСКОЙ РЕЗИНЫ ИЛИ ПРОИЗВОДСТВО СИНТЕТИЧЕСКИХ КАУЧУКОВ
ПРОИЗВОДСТВО НЕЦЕЛЛЮЛОЗНОГО ОРГАНИЧЕСКОГО ВОЛОКНА
325311 ПРОИЗВОДСТВО АЗОТНЫХ УДОБРЕНИЙ
325312 ФОСФАТНЫЕ УДОБРЕНИЯ M ПРОИЗВОДСТВО ПРОИЗВОДСТВА УДОБРЕНИЙ (ТОЛЬКО СМЕШИВАНИЕ)
325320 ПЕСТИЦИДЫ И ДРУГИЕ СЕЛЬСКОХИМИЧЕСКИЕ ПРОИЗВОДСТВА
325411
325413 ИН-ВИТРО ДИАГНОСТИКА ПРОИЗВОДСТВО ВЕЩЕСТВ
325414 БИОЛОГИЧЕСКИЙ ПРОДУКТ (ИСКЛЮЧАЯ ДИАГНОСТИКУ) ПРОИЗВОДСТВО
325510 ПРОИЗВОДСТВО КРАСКА И ПОКРЫТИЕ
ПРОИЗВОДСТВО МЫЛА И ДРУГИХ МОЮЩИХ СРЕДСТВ
325612 ПОЛЬСКАЯ И ДРУГАЯ САНИТАРИЯ ХОРОШЕЕ ПРОИЗВОДСТВО
325613 SU RFACE ПРОИЗВОДСТВО АКТИВНЫХ АГЕНТОВ
325620 ПОДГОТОВКА ТУАЛЕТА ПРОИЗВОДСТВО
325910 ПРОИЗВОДСТВО ЧЕРНИЛ
325920 ПРОИЗВОДСТВО ВЗРЫВОВ
ПРОИЗВОДСТВО ВЗРЫВОВ
ПРОИЗВОДСТВО ПРОИЗВОДИТЕЛЕЙ
ПРОИЗВОДСТВО ВЗРЫВОВ
ФОТОПЛЕНКА, БУМАГА, ТАБЛИЧКА И ХИМИЧЕСКОЕ ПРОИЗВОДСТВО
325998 ВСЕ ПРОЧИЕ ПРОЧИЕ ХИМИЧЕСКИЕ ПРОДУКТЫ И ПРЕПАРАТЫ ПРОИЗВОДСТВО
326111 ПЛАСТИКОВАЯ ПЛИТА И ПРОИЗВОДСТВО ПРОИЗВОДСТВА МАТЕРИАЛОВ
326113 НЕЛАМИНИРОВАННАЯ ПЛАСТИКА ПЛЕНКА И ЛИСТ (БЕЗ УПАКОВКИ) ПРОИЗВОДСТВО
326121 НЕЛАМИНИРОВАННАЯ ПЛАСТИКА ПРОИЗВОДСТВО ФОРМЫ ПРОФИЛЯ
326122 ПРОИЗВОДСТВО ПЛАСТИКОВЫХ ТРУБ И ТРУБНЫХ ФИТИНГОВ
326130 ПЛАСТИНА ИЗ ЛАМИНИРОВАННОЙ ПЛАСТИНЫ, ЛИСТ (БЕЗ УПАКОВКИ) 3285 ПРОИЗВОДСТВО
326150 УРЕТАН И ДРУГИЕ ПЕНОВЫЕ ПРОДУКТЫ (ИСКЛЮЧАЯ ПОЛИСТИРОЛ) ПРОИЗВОДСТВО
326160 ПРОИЗВОДСТВО ПЛАСТМАССОВЫХ БУТЫЛК
326191 ПРОИЗВОДСТВО ПЛАСТМАССОВОЙ САНТЕХНИКИ
ПРОИЗВОДСТВО САНТЕХНИКОВ 326199 ПРОИЗВОДСТВО ВСЕХ ДРУГИХ ПЛАСТИКОВЫХ ИЗДЕЛИЙ
326211 ПРОИЗВОДСТВО ШИН (ИСКЛЮЧАЯ УСТАНОВКУ)
326212 УСТАНОВКА ШИНЫ
326220 ПРОИЗВОДСТВО РЕЗИНОВЫХ И ПЛАСТИКОВЫХ ШЛАНГОВ И РЕМНЕЙ
326291 ПРОИЗВОДСТВО РЕЗИНОВЫХ ИЗДЕЛИЙ ДЛЯ МЕХАНИЧЕСКОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
326299 ПРОИЗВОДСТВО ВСЕХ ДРУГИХ РЕЗИНОВЫХ ИЗДЕЛИЙ & агашка ВАННОЙ АКСЕССУАРЫ ИЗГОТОВЛЕНИЯ
327112 фарфора, тонкой керамики, & Другое Производство ГОНЧАРНЯ ПРОДУКТА
327113 ФАРФОР ЭЛЕКТРОСНАБЖЕНИЕ ИЗГОТОВЛЕНИЕ
327121 КИРПИЧНАЯ & пустотелый керамический блок ИЗГОТОВЛЕНИЕ
327122 CERAMIC WALL & FLOOR TILE MANUFACTURING
327123 OTHER STRUCTURAL CLAY PRODUCT MANUFACTURING
327124 CLAY REFRACTORY MANUFACTURI NG
327125 NONCLAY REFRACTORY MANUFACTURING
327211 FLAT GLASS MANUFACTURING
327212 OTHER PRESSED & BLOWN GLASS & GLASSWARE MANUFACTURING
327213 GLASS CONTAINER MANUFACTURING
327215 GLASS PRODUCT MANUFACTURING MADE OF PURCHASED GLASS
327310 CEMENT MANUFACTURING
327320 READY-MIX CONCRETE MANUFACTURING
327331 CONCRETE BLOCK & BRICK MANUFACTURING
327332 CONCRETE PIPE MANUFACTURING
327390 OTHER CONCRETE PRODUCT MANUFACTURING
327410 LIME MANUFACTURING
327420
327910 ABRASIVE PRODUCT MANUFACTURING
327991 CUT STONE & STONE PRODUCT MANUFACTURING
327992 GROUND OR TREATED MINERAL & EARTH MANUFACTURING
327993 MINERAL WOOL MANUFACTURING
327999 ALL OTHER MISCELLANEOUS NONMETALLIC MINERAL PRODUCT MANUFACTURING
331111 IRON & STEEL MILLS
331112 ELECTROMETALLURGICAL FERROALLOY PRODUCT MANUFACTURING
331210 IRON & STEEL PIPE & TUBE MANUFACTURING FROM PURCHASED STEEL
331221 ROLLED STEEL SHAPE MANUFACTURING
331222 STEEL WIRE DRAWING
331311 ALUMINA REFINING
331312 PRIMARY ALUMINUM PRODUCTION
331314 SECONDARY SMELTING & ALLOYING OF ALUMINUM
331315 ALUMINUM SHEET, PLATE, & FOIL MANUFACTURING
331316 ALUMINUM EXTRUDED PRODUCT MANUFACTURING
331319 OTHER ALUMINUM ROLLING & DRAWING
331411 PRIMARY SMELTING & REFINING OF COPPER
331419 PRIMARY SMELTING & REFINING OF NONFERROUS METAL (EXC COPPER & ALUMINUM)
331421 COPPER ROLLING, DRAWING, & EXTRUDING
331422 COPPER WIRE (EXC MECHANICAL) DRAWING
331423 SECONDARY SMELTING, REFINING, & ALLOYING OF COPPER
331491 NONFERROUS METAL (EXC COPPER & ALUMINUM) ROLLING, DRAWING, & EXTRUDING
331492 SECONDARY SMELTING, REFINING, & ALLOYING OF NONFERROUS METAL (EXC COPPER & ALUMINUM)
331511 IRON FOUNDRIES
331512 STEEL INVESTMENT FOUNDRIES
331513 STEEL FOUNDRIES (EXCEPT INVESTMENT)
331521 ALUMINUM DIE-CASTING FOUNDRIES
331522 NONFERROUS (EXCEPT ALUMINUM) DIE-CASTING FOUNDRIES
331524 ALUMINUM FOUNDRIES (EXCEPT DIE-CASTING)
331525 COPPER FOUNDRIES (EXCEPT DIE-CASTING)
331528 OTHER NONFERROUS FOUNDRIES (EXCEPT DIE-CASTING)
332111 IRON & STEEL FORGING
332112 NONFERROUS FORGING
332114 CUSTOM ROLL FORMING
332115 CROWN & CLOSURE MANUFACTURING
332116 METAL STAMPING
332117 POWDER METALLURGY PART MANUFACTURING
332211 CUTLERY &FLATWARE (EXCEPT PRECIOUS) MANUFACTURING
332212 HAND &EDGE TOOL MANUFACTURING
332213 SAW BLADE &HANDSAW MANUFACTURING
332214 KITCHEN UTENSIL, POT, & PAN MANUFACTURING
332311 PREFABRICATED METAL BUILDING & COMPONENT MANUFACTURING
332312 FABRICATED STRUCTURAL METAL MANUFACTURING
332313 PLATE WORK MANUFACTURING
332321 METAL WINDOW & DOOR MANUFACTURING
332322 SHEET METAL WORK MANUFACTURING
332323 ORNAMENTAL & ARCHITECTURAL METAL WORK MANUFACTURING
332410 POWER BOILER & HEAT EXCHANGER MANUFACTURING
332420 METAL TANK (HEAVY GAUGE) MANUFACTURING
332431 METAL CAN MANUFACTURING
332439 OTHER METAL CONTAINER MANUFACTURING
332510 HARDWARE MANUFACTURING
332611 SPRING (HEAVY GAUGE) MANUFACTURING
332612 SPRING (LIGHT GAUGE) MANUFACTURING
332618 OTHER FABRICA TED WIRE PRODUCT MANUFACTURING
332710 MACHINE SHOPS
332721 PRECISION TURNED PRODUCT MANUFACTURING
332722 BOLT, NUT, SCREW, RIVET , & WASHER MANUFACTURING
332811 METAL HEAT TREATING
332812 METAL COATING, ENGRAVING (EXC JEWELRY & SILVERWARE), & ALLIED SERV TO MANUF ACTURERS
332813 ELECTROPLATING, PLATING, POLISHING, ANODIZING, & COLORING
332911 INDUSTRIAL VALVE MANUFACTURING
332912 FLUID POWER VALVE & HOSE FITTING MANUFACTURING
332913 PLUMBING FIXTURE FITTING & TRIM MANUFACTURING
332919 OTHER METAL VALVE & PIPE FITTING MANUFACTURING 90 086
332991 BALL & ROLLER BEARING MANUFACTURING
332992 SMALL ARMS AMMUNITION MANUFACTURING
332993 AMMUNITION (EXCEPT SMALL ARMS) MANUFACTURING
332994 SMALL ARMS MANUFACTURING
332995 OTHER ORDNANCE & ACCESSORIES MANUFACTURING
332996 FABRICATED PIPE & PIPE FITTING MANUFACTURING
332997 INDUSTRIAL PATTERN MANUFACTURING
332998 ENAMELED IRON & METAL SANITARY WARE MANUFACTURING
332999 ALL OTHER MISC FABRICATED METAL PRODUCT MANUFACTURING
333111 FARM MACHINERY & EQUIPMENT MANUFACTURING
333112 LAWN & GARDEN TRAC TOR & HOME LAWN & GARDEN EQUIPMENT MANUFACTURING
333120 CONSTRUCTION MACHINERY MANUFACTURING
333131 MINING MACHINERY & EQUIPMENT MANUFACTURING
333132 OIL & GAS FIELD MACHINERY & EQUIPMENT MANUFACTURING
333210 SAWMILL & WOODWORKING MACHINERY MANUFACTURING
333220 PLASTICS & RUBBER INDUSTRY MACHINERY MANUFACTURING
333291 PAPER INDUSTRY MACHINERY MANUFACTURING
333292 TEXTILE MACHINERY MANUFACTURING
333293 PRINTING MACHINERY & EQUIPMENT MANUFACTURING
333294 FOOD PRODUCT MACHINERY MANUFACTURING
333295 SEMICONDUCTOR MACHINERY MANUFAC TURING
333298 ALL OTHER INDUSTRIAL MACHINERY MANUFACTURING
333311 AUTOMATIC VENDING MACHINE MANUFACTURING
333312 COMMERCIAL LAUNDRY, DRYCLEANING, & PRESSING MACHINE MANUFACTURING
333313 OFFICE MACHINERY MANUFACTURING
333314 OPTICAL INSTRUMENT & LENS MANUFACTURING
333315 PHOTOGRAPHIC & PHOTOCOPYING EQUIPMENT MANUFACTURING
333319 OTHER COMMERCIAL & SERVICE INDUSTRY MACHINERY MANUFACTURING
333411 AIR PURIFICATION EQUIPMENT MANUFACTURING
333412 INDUSTRIAL & COMMERCIAL FAN & BLOWER MANUFACTURING
333414 HEATING EQUIPMENT (EXC WARM AIR FURNACES) MANUFACTURING
333415 A/C & WARM AIR HEATING EQUIP & COMMERCIAL & INDUSTRIAL REFRIG EQUIP MANUF ACTURING
333511 INDUSTRIAL MOLD MANUFACTURING
333512 MACHINE TOOLS (METAL CUTTING TYPES) MANUFACTURING
333513 MACHINE TOOL (METAL FORMING TYPES) MANUFACTURING
333514 SPECIAL DIE & TOOL , DIE SET, JIG, & FIXTURE MANUFACTURING
333515 CUTTING TOOL & MACHINE TOOL ACCESSORY MANUFACTURING
333516 ROLLING MILL MACHINERY & EQUIPMENT MANUFACTURING
333518 OTHER METALWORKING MACHINERY MANUFACTURING
333611 TURBINE & TURBINE GENERATOR SET UNITS MANUFACTURING
333612 SPEED CHANGER, INDUSTRIAL HIGH-SPEED DRIVE, & GEAR MANUFACTURING
333613 MECHANICAL POWER TRANSMISSION EQUIPMENT MANUFACTURING
333618 OTHER ENGINE EQUIPMENT MANUFACTURING
333911 PUMP & PUMPING EQUIPMENT MANUFACTURING
333912 AIR & GAS COMPRESSOR MANUFACTURING
333913 MEASURING & DISPENSING PUMP MANUFACTURING
333921 ELEVATOR & MOVING STAIRWAY MANUFACTURING
333922 CONVEYOR & CONVEYING EQUIPMENT MANUFACTURING
333923 OVERHEAD TRAVELING CRANE, HOIST, & MONORAIL SYSTEM MANUFACTURING
333924 INDUSTRIAL TRUCK, TRACTOR, TRAILER, & STACKER MACHINERY MANUFACTURING
333991 POWER-DRIVEN HAND TOOL MANUFACTURING
333992 WELDING & SOLDERING EQUIPMENT MANUFACTURING
333993 PACKAGING MACHINERY MANUFACTURING
333994 INDUSTRIAL PROCESS FURNACE & OVEN MANUFACTURING
333995 FLUID POWER CYLINDER & ACTUATOR MANUFACTURING
333996 FLUID POWER PUMP & MOTOR MANUFACTURING
333997 SCALE & BALANCE MANUFACTURING
333999 ALL OTHER MISC GENERAL PURPOSE MACHINERY MANUFACTURING
334111 ELECTRONIC COMPUTER MANUFACTURING
334112 COMPUTER STORAGE DEVICE MANUFACTURING
334113 COMPUTER TERMINAL MANUFACTUR ING
334119 OTHER COMPUTER PERIPHERAL EQUIPMENT MANUFACTURING
334210 TELEPHONE APPARATUS MANUFACTURING
334220 RADIO & TELEVISION BROADCASTING & WIRELESS COMMUNICATIONS EQUIP MANUFACTURING
334290 OTHER COMMUNICATIONS EQUIPMENT MANUFACTURING
334310 AUDIO & VIDEO EQUIPMENT MANUFACTURING
334411 ELECTRON TUBE MANUFACTURING
334412 BARE PRINTED CIRCUIT BOARD MANUFACTURING
334413 SEMICONDUCTOR & RELATED DEVICE MANUFACTURING
334414 ELECTRONIC CAPACITOR MANUFACTURING
334415 ELECTRONIC RESISTOR MANUFACTURING
334416 ELECTRONIC COIL, TRANSFORMER, & OTHER INDUCTOR MANUFACTURING
334417 ELECTRONIC CONNECTOR MANUFACTURING
334418 PRINTED CIRCUIT ASSEMBLY (ELECTRONIC ASSEMBLY) MANUFACTURING
334419 OTHER ELECTRONIC COMPONENT MANUFACTURING
334510 ELECTROMEDICAL & ELECTROTHERAPEUTIC APPARATUS MANUFACTURING
334511 SEARCH, DETECTION,NAVIGATION, GUIDANCE, AERONAUTICAL & NAUTICAL SYST & INST MANUFACTURING
334512 AUTOMATIC ENVIRONMENTAL CONTROL MANUFACTURING FOR RESIDENTIAL, COMML AND APPLIANCE
334513 INSTRUMENTS & RELATED PRODUCTS MANUFACTURING FOR MEASURING, DISPLAYING & CONTROLLING
334514 TOTALIZING FLUID METER & COUNTING DEVICE MANUFACTURING
334515 INSTRUMENT MANUFACTURING FOR MEASURING & TESTING ELECTRICITY & ELECTRICAL SIGNALS
334516 ANALYTICAL LABORATORY INSTRUMENT MANUFACTURING
334517 IRRADIATION APPARATUS MANUFACTURING
334518 WATCH, CLOCK, & PART MANUFACTURING
334519 OTHER MEASURING & CONTROLLING DEVICE MANUFACTURING
334611 SOFTWARE REPRODUCING
334612 PRERECORDED COMPACT DISC (EXCEPT SOFTWARE), TAPE, & RECORD REPRODUCING
334613 MAGNETIC & OPTICAL RECORDING MEDIA MANUFACTURING
335110 ELECTRIC LAMP BULB & PART MANUFACTURING
335121 RESIDENTIAL ELECTRIC LIGHTING FIXTURE MANUFACTURING
335122 COMMERCIAL, INDUSTRIAL, & INSTITUTIONAL ELECTRIC LIGHTING FIXTURE MANUFACTURING
335129 OTHER LIGHTING EQUIPMENT MANUFACTURING
335211 ELECTRIC HOUSEWARES & HOUSEHOLD FAN MANUFACTURING
335212 HOUSEHOLD VACUUM CLEANER MANUFACTURING
335221 HOUSEHOLD COOKING APPLIANCE MANUFACTURING
335222 HOUSEHOLD REFRIGERATOR & HOME FREEZER MANUFACTURING
335224 HOUSEHOLD LAUNDRY EQUIPMENT MANUFACTURING
335228 OTHER MAJOR HOUSEHOLD APPLIANCE MANUFACTURING
335311 POWER, DISTRIBUTION, & SPECIALTY TRANSFORMER MANUFACTURING
335312 MOTOR & GENERATOR MANUFACTURING
335313 SWITCHGEAR & SWITCHBOARD APPARATUS MANUFACTURING
335314 RELAY & INDUSTRIAL CONTROL MANUFACTURING
335911 STORAGE BATTERY MANUFACTURING
335912 PRIMARY BATTERY MANUFACTURING
335921 FIBER OPTIC CABLE MANUFACTURING
335929 OTHER COMMUNICATION & ENERGY WIRE MANUFACTURING
335931 CURRENT-CARRYING WIRING DEVICE MANUFACTURING
335932 NONCURRENT-CARRYING WIRING DEVICE MANUFACTURING
335991 CARBON & GRAPHITE PRODUCT MANUFACTURING
335999 ALL OTHER MISC ELECTRICAL EQUIPMENT & COMPONENT MANUFACTURING
336111 AUTOMOBILE MANUFACTURING
336112 LIGHT TRUCK & UTILITY VEHICLE MANUFACTURING
336120 HEAVY DUTY TRUCK MANUFACTURING
336211 MOTOR VEHICLE BODY MANUFACTURING
336212 TRUCK TRAILER MANUFACTURING
336213 MOTOR HOME MANUFACTURING
336214 TRAVEL TRAILER & CAMPER MANUFACTURING
336311 CARBURETOR, PISTON, PISTON RING, & VALVE MANUFACTURING
336312 GASOLINE ENGINE & ENGINE PARTS MANUFACTURING
336321 VEHICULAR LIGHTING EQUIPMENT MANUFACTURING
336322 OTHER MOTOR VEHICLE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT MANUFACTURING
336330 MOTOR VEHICLE STEERING & SUSPENSION COMPONENTS (EXC SPRING) MANUFACTURING
336340 MOTOR VEHICLE BRAKE SYSTEM MANUFACTURING
336350 MOTOR VEHICLE TRANSMISSION & POWER TRAIN PARTS MANUFACTURING
336360 MOTOR VEHICLE SEATING & INTERIOR TRIM MANUFACTURING
336370 MOTOR VEHICLE METAL STAMPING
336391 MOTOR VEHICLE AIR-CONDITIONING MANUFACTURING
336399 ALL OTHER MOTOR VEHICLE PARTS MANUFACTURING
336411 AIRCRAFT MANUFACTURING
336412 AIRCRAFT ENGINE & ENGINE PARTS MANUFACTURING
336413 OTHER AIRCRAFT PARTS & AUXILIARY EQUIPMENT MANUFACTURING
336414 GUIDED MISSILE & SPACE VEHICLE MANUFACTURING
336415 GUIDED MISSILE & SPACE VEHICLE PROPULSION UNIT & PARTS MANUFACTURING
336419 OTHER GUIDED MISSILE & SPACE VEHICLE PARTS & AUXILIARY EQUIP MANUFACTURING
336510 RAILROAD ROLLING STOCK MANUFACTURING
336611 SHIP BUILDING & REPAIRING
336612 BOAT BUILDING
336991 MOTORCYCLE, BICYCLE, & PARTS MANUFACTURING
336992 MILITARY ARMORED VEHICLE, TANK, & TANK COMPONENT MANUFACTURING
336999 ALL OTHER TRANSPORTATION EQUIPMENT MANUFACTURING
337110 WOOD KITCHEN CABINET & COUNTERTOP MANUFACTURING
337121 UPHOLSTERED HOUSEHOLD FURNITURE MANUFACTURING
337122 NONUPHOLSTERED WOOD HOUSEHOLD FURNITURE MANUFACTURING
337124 METAL HOUSEHOLD FURNITURE MANUFACTURING
337125 HOUSEHOLD FURNITURE (EXC WOOD & METAL) MANUFACTURING
337127 INSTITUTIONAL FURNITURE MANUFACTURING
337129 WOOD TELEVISION, RADIO, & SEWING MACHINE CABINET MANUFACTURING
337211 WOOD OFFICE FURNITURE MANUFACTURING
337212 CUSTOM ARCHITECTURAL WOODWORK & MILLWORK MANUFACTURING
337214 OFFICE FURNITURE (EXCEPT WOOD) MANUFACTURING
337215 SHOWCASE, PARTITION, SHELVING, & LOCKER MANUFACTURING
337910 MATTRESS MANUFACTURING
337920 BLIND & SHADE MANUFACTURING
339112 SURGICAL & MEDICAL INSTRUMENT MANUFACTURING
339113 SURGICAL APPLIANCE & SUPPLIES MANUFACTURING
339114 DENTAL EQUIPMENT & SUPPLIES MANUFACTURING
339115 OPHTHALMIC GOODS MANUFACTURING
339116 DENTAL LABORATORIES
339911 JEWELRY (EXCEPT COSTUME) MANUFACTURING
339912 SILVERWARE & HOLLOWWARE MANUFACTURING
339913 JEWELERS MATERIAL & LAPIDARY WORK MANUFACTURING
339914 COSTUME JEWELRY & NOVELTY MANUFACTURING
339920 SPORTING & ATHLETIC GOODS MANUFACTURING
339931 DOLL & STUFFED TOY MANUFACTURING
339932 GAME, TOY, & CHILDRENS VEHICLE MANUFACTURING
339941 PEN & MECHANICAL PENCIL MANUFACTURING
339942 LEAD PENCIL & ART GOOD MANUFACTURING
339943 MARKING DEVICE MANUFACTURING
339944 CARBON PAPER & INKED RIBBON MANUFACTURING
339950 SIGN MANUFACTURING
339991 GASKET, PACKING, & SEALING DEVICE MANUFACTURING
339992 MUSICAL INSTRUMENT MANUFACTURING
339993 FASTENER, BUTTON, NEEDLE, & PIN MANUFACTURING
339994 BROOM, BRUSH, & MOP MANUFACTURING
339995 BURIAL CASKET MANUFACTURING
339999 ALL OTHER MISC MANUFACTURING
423110 AUTOMOBILE & OTHER MOTOR VEHICLE MERCHANT WHOLESALERS
423120 MOTOR VEHICLE SUPPLIES & NEW PARTS MERCHANT WHOLESALERS
423130 TIRE AND TUBE MERCHANT WHOLESALERS
423140 MOTOR VEHICLE PARTS (USED) MERCHANT WHOLESALERS
423210 FURNITURE MERCHANT WHOLESALERS
423220 HOME FURNISHING MERCHANT WHOLESALERS
423310 LUMBER, PLYWOOD, MILLWORK, & WOOD PANEL MERCHANT WHOLESALERS
423320 BRICK, STONE & RELATED CONSTRUCTION MATERIAL MERCHANT WHOLESALERS
423330 ROOFING, SIDING & INSULATION MATERIAL MERCHANT WHOLESALERS
423390 OTHER CONSTRUCTION MATERIAL MERCHANT WHOLESALERS
423410 PHOTOGRAPHIC EQUIPMENT & SUPPLIES MERCHANT WHOLESALERS
423420 OFFICE EQUIPMENT MERCHANT WHOLESALERS
423430 COMPUTER & COMPUTER PERIPHERAL EQP & SOFTWARE MERCHANT WHOLESALERS
423440 OTHER COMMERCIAL EQUIPMENT MERCHANT WHOLESALERS
423450 MEDICAL, DENTAL & HOSPITAL EQUIPMENT & SUPPLIES MERCHANT WHOLESALERS
423460 OPHTHALMIC GOODS MERCHANT WHOLESALERS
423490 OTHER PROFESSIONAL EQUIPMENT & SUPPLIES MERCHANT WHOLESALERS
423510 METAL SERVICE CENTERS & OTHER METAL MERCHANT WHOLESALERS
423520 COAL & OTHER MINERAL & ORE MERCHANT WHOLESALERS
423610 ELECTRICAL APPARATUS & EQUIP, WIRING SUPPLIES & RELATED EQUIP MERCHANT WHOLESALERS
423620 ELECTRICAL & ELECTRONIC APPLIANCE, TELEVISION, & RADIO SET MERCHANT WHOLESALERS
423690 OTHER ELECTRONIC PARTS & EQUIPMENT MERCHANT WHOLESALERS
423710 HARDWARE MERCHANT WHOLESALERS
423720 PLUMBING & HEATING EQUIP & SUPPLIES (HYDRONICS) MERCHANT WHOLESALERS
423730 WARM AIR HEATING & AIR CONDITIONING EQUIP & SUPPLIES MERCHANT WHOLESALERS
423740 REFRIGERATION EQUIPMENT & SUPPLIES MERCHANT WHOLESALERS
423810 CONSTRUCTION & MINING (EXC OIL WELL) MACHINERY & EQP MERCHANT WHOLESALERS
423820 FARM & GARDEN MACHINERY & EQUIP MERCHANT WHOLESALERS
423830 INDUSTRIAL MACHINERY & EQUIPMENT MERCHANT WHOLESALERS
423840 INDUSTRIAL SUPPLIES MERCHANT WHOLESALERS
423850 SERVICE ESTABLISHMENT EQUIP & SUPPLIES MERCHANT WHOLESALERS
423860 TRANSPORTATION EQUIP & SUPPLIES (EXC MOTOR VEHICLE) MERCHANT WHOLESALERS
423910 SPORTING & RECREATIONAL GOODS & SUPPLIES MERCHANT WHOLESALERS
423920 TOY & HOBBY GOODS & SUPPLIES MERCHANT WHOLESALERS
423930 RECYCLABLE MATERIAL MERCHANT WHOLESALERS
423940 JEWELRY, WATCH, PRECIOUS STONE & PRECIOUS METAL MERCHANT WHOLESALERS
423990 OTHER MISC DURABLE GOODS MERCHANT WHOLESALERS
424110 PRINTING & WRITING PAPER MERCHANT WHOLESALERS
424120 STATIONERY & OFFICE SUPPLIES MERCHANT WHOLESALERS
424130 INDUSTRIAL & PERSONAL SERVICE PAPER MERCHANT WHOLESALERS
424210 DRUGS & DRUGGISTS SUNDRIES MERCHANT WHOLESALERS
424310 PIECE GOODS, NOTIONS & OTHER DRY GOODS MERCHANT WHOLESALERS
424320 MENS & BOYS CLOTHING & FURNISHINGS MERCHANT WHOLESALERS
424330 WOMENS, CHILDRENS & INFANTS CLOTHING & ACCESSORIES MERCHANT WHOLESALERS
424340 FOOTWEAR MERCHANT WHOLESALERS
424410 GENERAL LINE GROCERY MERCHANT WHOLESALERS
424420 PACKAGED FROZEN FOOD MERCHANT WHOLESALERS
424430 DAIRY PRODUCT (EXC DRIED OR CANNED) MERCHANT WHOLESALERS
424440 POULTRY & POULTRY PRODUCT MERCHANT WHOLESALERS
424450 CONFECTIONERY MERCHANT WHOLESALERS
424460 FISH & SEAFOOD MERCHANT WHOLESALERS
424470 MEAT & MEAT PRODUCT MERCHANT WHOLESALERS
424480 FRESH FRUIT & VEGETABLE MERCHANT WHOLESALERS
424490 OTHER GROCERY & RELATED PRODUCTS MERCHANT WHOLESALERS
424510 GRAINS & FIELD BEAN MERCHANT WHOLESALERS
424520 LIVESTOCK MERCHANT WHOLESALERS
424590 OTHER FARM PRODUCT RAW MATERIAL MERCHANT WHOLESALERS
424610 PLASTICS MATERIALS & BASIC FORMS & SHAPES MERCHANT WHOLESALERS
424690 OTHER CHEMICAL & ALLIED PRODUCTS MERCHANT WHOLESALERS
424710 PETROLEUM BULK STATIONS & TERMINALS
424720 PETROLEUM & PETROLEUM PRODUCTS MERCHANT WHOLESALERS (EXC BULK STATIONS & TERMINALS)
424810 BEER & ALE MERCHANT WHOLESALERS
424820 WINE & DISTILLED ALCOHOLIC BEVERAGE MERCHANT WHOLESALERS
424910 FARM SUPPLIES MERCHANT WHOLESALERS
424920 BOOK, PERIODICAL & NEWSPAPER MERCHANT WHOLESALERS
424930 FLOWER, NURSERY STOCK & FLORISTS SUPPLIES MERCHANT WHOLESALERS
424940 TOBACCO & TOBACCO PRODUCT MERCHANT WHOLESALERS
424950 PAINT, VARNISH & SUPPLIES MERCHANT WHOLESALERS
424990 OTHER MISC NONDURABLE GOODS MERCHANT WHOLESALERS
425110 BUSINESS TO BUSINESS ELECTRONIC MARKETS
425120 WHOLESALE TRADE AGENTS & BROKERS
441110 NEW CAR DEALERS
441120 USED CAR DEALERS
441210 RECREATIONAL VEHICLE DEALERS
441221 MOTORCYCLE, ATV, & PERSONAL WATERCRAFT DEALERS
441222 BOAT DEALERS
441229 ALL OTHER MOTOR VEHICLE DEALERS
441310 AUTOMOTIVE PARTS & ACCESSORIES STORES
441320 TIRE DEALERS
442110 FURNITURE STORES
442210 FLOOR COVERING STORES
442291 WINDOW TREATMENT STORES
442299 ALL OTHER HOME FURNISHINGS STORES
443111 HOUSEHOLD APPLIANCE STORES
443112 RADIO, TELEVISION, & OTHER ELECTRONICS STORES
443120 COMPUTER & SOFTWARE STORES
443130 CAMERA & PHOTOGRAPHIC SUPPLIES STORES
444110 HOME CENTERS
444120 PAINT & WALLPAPER STORES
444130 HARDWARE STORES
444190 OTHER BUILDING MATERIALS DEALERS
444210 OUTDOOR POWER EQUIPMENT STORES
444220 NURSERY, GARDEN CENTER, & FARM SUPPLY STORES
445110 SUPERMARKETS & OTHER GROCERY (EXC CONVENIENCE) STORES
445113 OTHER SUPERMARKETS & GROCERY (LOCALLY OWNED)
445120 CONVENIENCE STORES
445210 MEAT MARKETS
445220 FISH & SEAFOOD MARKETS
445230 FRUIT & VEGETABLE MARKETS
445291 BAKED GOODS STORES
445292 CONFECTIONERY & NUT STORES
445299 ALL OTHER SPECIALTY FOOD STORES
445310 BEER, WINE & LIQUOR STORES
446110 PHARMACIES & DRUG STORES
446120 COSMETICS, BEAUTY SUPPLIES & PERFUME STORES
446130 OPTICAL GOODS STORES
446191 FOOD (HEALTH) SUPPLEMENT STORES
446199 ALL OTHER HEALTH & PERSONAL CARE STORES
447110 GASOLINE STATIONS WITH CONVENIENCE STORES
447190 OTHER GASOLINE STATIONS
448110 MEN’S CLOTHING STORES
448120 WOMEN’S CLOTHING STORES
448130 CHILDRENS & INFANTS CLOTHING STORES
448140 FAMILY CLOTHING STORES
448150 CLOTHING ACCESSORIES STORES
448190 OTHER CLOTHING STORES
448210 SHOE STORES
448310 JEWELRY STORES
448320 LUGGAGE & LEATHER GOODS STORES
451110 SPORTING GOODS STORES
451120 HOBBY, TOY, & GAME STORES
451130 SEWING, NEEDLEWORK, & PIECE GOODS STORES
451140 MUSICAL INSTRUMENT & SUPPLIES STORES
451211 BOOK STORES
451212 NEWS DEALERS & NEWSSTANDS
451220 PRERECORDED TAPE, COMPACT DISC, & RECORD STORES
452111 DEPARTMENT STORES (EXC DISCOUNT DEPARTMENT STORES)
452112 DISCOUNT DEPARTMENT STORES
452910 WAREHOUSE CLUBS & SUPERCENTERS
452990 ALL OTHER GENERAL MERCHANDISE STORES
453110 FLORISTS
453210 OFFICE SUPPLIES & STATIONERY STORES
453220 GIFT, NOVELTY & SOUVENIR STORES
453310 USED MERCHANDISE STORES
453910 PET & PET SUPPLIES STORES
453920 ART DEALERS
453930 MANUFACTURED (MOBILE) HOME DEALERS
453991 TOBACCO STORES
453998 ALL OTHER MISC STORE RETAILERS (EXC TOBACCO STORES)
454111 ELECTRONIC SHOPPING
454112 ELECTRONIC AUCTIONS
454113 MAIL-ORDER HOUSES
454210 VENDING MACHINE OPERATORS
454311 HEATING OIL DEALERS
454312 LIQUEFIED PETROLEUM GAS (BOTTLED GAS) DEALERS
454319 OTHER FUEL DEALERS
454390 OTHER DIRECT SELLING ESTABLISHMENTS
481111 SCHEDULED PASSENGER AIR TRANSPORTATION
481112 SCHEDULED FREIGHT AIR TRANSPORTATION
481211 NONSCHEDULED CHARTERED PASSENGER AIR TRANSPORTATION
481212 NONSCHEDULED CHARTERED FREIGHT AIR TRANSPORTATION
481219 OTHER NONSCHEDULED AIR TRANSPORTATION
482111 LINE-HAUL RAILROADS
482112 SHORT LINE RAILROADS
483111 DEEP SEA FREIGHT TRANSPORTATION
483112 DEEP SEA PASSENGER TRANSPORTATION
483113 COASTAL & GREAT LAKES FREIGHT TRANSPORTATION
483114 COASTAL & GREAT LAKES PASSENGER TRANSPORTATION
483211 INLAND WATER FREIGHT TRANSPORTATION
483212 INLAND WATER PASSENGER TRANSPORTATION
484110 GENERAL FREIGHT TRUCKING, LOCAL
484121 GENERAL FREIGHT TRUCKING, LONG-DISTANCE, TRUCKLOAD
484122 GENERAL FREIGHT TRUCKING, LONG-DISTRANCE, LESS THAN TRUCKLOAD
484210 USED HOUSEHOLD & OFFICE GOODS MOVING
484220 SPECIALIZED FREIGHT (EXCEPT USED GOODS) TRUCKING, LOCAL
484230 SPECIALIZED FREIGHT (EXCEPT USED GOODS) TRUCKING, LONG-DISTANCE
485111 MIXED MODE TRANSIT SYSTEMS
485112 COMMUTER RAIL SYSTEMS
485113 BUS & OTHER MOTOR VEHICLE TRANSIT SYSTEMS
485119 OTHER URBAN TRANSIT SYSTEMS
485210 INTERURBAN & RURAL BUS TRANSPORTATION
485310 TAXI SERVICE
485320 LIMOUSINE SERVICE
485410 SCHOOL & EMPLOYEE BUS TRANSPORTATION
485510 CHARTER BUS INDUSTRY
485991 SPECIAL NEEDS TRANSPORTATION
485999 ALL OTHER TRANSIT & GROUND PASSENGER TRANSPORTATION
486110 PIPELINE TRANSPORTATION OF CRUDE OIL
486210 PIPELINE TRANSPORTATION OF NATURAL GAS
486910 PIPELINE TRANSPORTATION OF REFINED PETROLEUM PRODUCTS
486990 ALL OTHER PIPELINE TRANSPORTATION
487110 SCENIC & SIGHTSEEING TRANSPORTATION, LAND
487210 SCENIC & SIGHTSEEING TRANSPORTATION, WATER
487990 SCENIC & SIGHTSEEING TRANSPORTATION, OTHER
488111 AIR TRAFFIC CONTROL
488119 OTHER AIRPORT OPERATIONS
488190 OTHER SUPPORT ACTIVITIES FOR AIR TRANSPORTATION
488210 SUPPORT ACTIVITIES FOR RAIL TRANSPORTATION
488310 PORT AND HARBOR OPERATIONS
488320 MARINE CARGO HANDLING
488330 NAVIGATIONAL SERVICES TO SHIPPING
488390 OTHER SUPPORT ACTIVITIES FOR WATER TRANSPORTATION
488410 MOTOR VEHICLE TOWING
488490 OTHER SUPPORT ACTIVITIES FOR ROAD TRANSPORTATION
488510 FREIGHT TRANSPORTATION ARRANGEMENT
488991 PACKING & CRATING
488999 ALL OTHER SUPPORT ACTIVITIES FOR TRANSPORTATION
4
POSTAL SERVICE
4 COURIERS & EXPRESS DELIVERY SERVICES
4 LOCAL MESSENGERS & LOCAL DELIVERY
4 GENERAL WAREHOUSING & STORAGE
4
REFRIGERATED WAREHOUSING & STORAGE
4 FARM PRODUCT WAREHOUSING & STORAGE
4 OTHER WAREHOUSING & STORAGE
511110 NEWSPAPER PUBLISHERS
511120 PERIODICAL PUBLISHERS
511130 BOOK PUBLISHERS
511140 DIRECTORY & MAILING LIST PUBLISHERS
511191 GREETING CARD PUBLISHERS
511199 ALL OTHER PUBLISHERS
511210 SOFTWARE PUBLISHERS
512110 MOTION PICTURE & VIDEO PRODUCTION
512120 MOTION PICTURE & VIDEO DISTRIBUTION
512131 MOTION PICTURE THEATERS (EXCEPT DRIVE-INS)
512132 DRIVE-IN MOTION PICTURE THEATERS
512191 TELEPRODUCTION & OTHER POSTPRODUCTION SERVICES
512199 OTHER MOTION PICTURE & VIDEO INDUSTRIES
512210 RECORD PRODUCTION
512220 INTEGRATED RECORD PRODUCTION / DISTRIBUTION
512230 MUSIC PUBLISHERS
512240 SOUND RECORDING STUDIOS
512290 OTHER SOUND RECORDING INDUSTRIES
515111 RADIO NETWORKS
515112 RADIO STATIONS
515120 TELEVISION BROADCASTING
515210 CABLE & OTHER SUBSCRIPTION PROGRAMMING
517110 WIRED TELECOMMUNICATIONS CARRIERS
517210 WIRELESS TELECOMMUNICATIONS CARRIERS (EXCEPT SATELLITE)
517410 SATELLITE TELECOMMUNICATIONS
517911 TELECOMMUNICATIONS RESELLERS
517919 ALL OTHER TELECOMMUNICATIONS
518210 DATA PROCESSING, HOSTING & RELATED SERVICES
519110 NEWS SYNDICATES
519120 LIBRARIES & ARCHIVES
519130 INTERNET PUBLISHING & BROADCASTING & WEB SEARCH PORTALS
519190 ALL OTHER INFORMATION SERVICES
521110 MONETARY AUTHORITIES-CENTRAL BANK
522110 COMMERCIAL BANKING
522120 SAVINGS INSTITUTIONS
522130 CREDIT UNIONS
522190 OTHER DEPOSITORY CREDIT INTERMEDIATION
522210 CREDIT CARD ISSUING
522220 SALES FINANCING
522291 CONSUMER LENDING
522292 REAL ESTATE CREDIT
522293 INTERNATIONAL TRADE FINANCING
522294 SECONDARY MARKET FINANCING
522298 ALL OTHER NONDEPOSITORY CREDIT INTERMEDIATION
522310 MORTGAGE & NONMORTGAGE LOAN BROKERS
522320 FINANCIAL TRANSACTIONS PROCESSING, RESERVE, & CLEARINGHOUSE ACTIVITIES
522390 OTHER ACTIVITIES RELATED TO CREDIT INTERMEDIATION
523110 INVESTMENT BANKING & SECURITIES DEALING
523120 SECURITIES BROKERAGE
523130 COMMODITY CONTRACTS DEALING
523140 COMMODITY CONTRACTS BROKERAGE
523210 SECURITIES & COMMODITY EXCHANGES
523910 MISCELLANEOUS INTERMEDIATION
523920 PORTFOLIO MANAGEMENT
523930 INVESTMENT ADVICE
523991 TRUST, FIDUCIARY & CUSTODY ACTIVITIES
523999 MISCELLANEOUS FINANCIAL INVESTMENT ACTIVITIES
524113 DIRECT LIFE INSURANCE CARRIERS
524114 DIRECT HEALTH & MEDICAL INSURANCE CARRIERS
524126 DIRECT PROPERTY & CASUALTY INSURANCE CARRIERS
524127 DIRECT TITLE INSURANCE CARRIERS
524128 OTHER DIRECT INSURANCE (EXC LIFE, HEALTH, & MEDICAL) CARRIERS
524130 REINSURANCE CARRIERS
524210 INSURANCE AGENCIES & BROKERAGES
524291 CLAIMS ADJUSTING
524292 THIRD PARTY ADMINISTRATION OF INSURANCE & PENSION FUNDS
524298 ALL OTHER INSURANCE RELATED ACTIVITIES
525110 PENSION FUNDS
525120 HEALTH & WELFARE FUNDS
525190 OTHER INSURANCE FUNDS
525910 OPEN-END INVESTMENT FUNDS
525920 TRUSTS, ESTATES & AGENCY ACCOUNTS
525990 OTHER FINANCIAL VEHICLES
531110 LESSORS OF RESIDENTIAL BUILDINGS & DWELLINGS
531120 LESSORS OF NONRESIDENTIAL BUILDINGS (EXC MINIWAREHOUSES)
531130 LESSORS OF MINIWAREHOUSES & SELF-STORAGE UNITS
531190 LESSORS OF OTHER REAL ESTATE PROPERTY
531210 OFFICES OF REAL ESTATE AGENTS & BROKERS
531311 RESIDENTIAL PROPERTY MANAGERS
531312 NONRESIDENTIAL PROPERTY MANAGERS
531320 OFFICES OF REAL ESTATE APPRAISERS
531390 OTHER ACTIVITIES RELATED TO REAL ESTATE
532111 PASSENGER CAR RENTAL
532112 PASSENGER CAR LEASING
532120 TRUCK, UTILITY TRAILER & RV (RECREATIONAL VEHICLE) RENTAL & LEASING
532210 CONSUMER ELECTRONICS & APPLIANCES RENTAL
532220 FORMAL WEAR & COSTUME RENTAL
532230 VIDEO TAPE & DISC RENTAL
532291 HOME HEALTH EQUIPMENT RENTAL
532292 RECREATIONAL GOODS RENTAL
532299 ALL OTHER CONSUMER GOODS RENTAL
532310 GENERAL RENTAL CENTERS
532411 COMMERCIAL AIR, RAIL, & WATER TRANSPORTATION EQUIP RENTAL & LEASING
532412 CONSTRUCTION, MINING, & FORESTRY MACHINERY & EQUIP RENTAL & LEASING
532420 OFFICE MACHINERY & EQUIPMENT RENTAL & LEASING
532490 OTHER COMMERCIAL & INDUSTRIAL MACHINERY & EQUIP RENTAL & LEASING
533110 LESSORS OF NONFINANCIAL INTANGIBLE ASSETS (EXC COPYRIGHTED WORKS)
541110 OFFICES OF LAWYERS
541120 OFFICES OF NOTARIES
541191 TITLE ABSTRACT & SETTLEMENT OFFICES
541199 ALL OTHER LEGAL SERVICES
541211 OFFICES OF CERTIFIED PUBLIC ACCOUNTANTS
541213 TAX PREPARATION SERVICES
541214 PAYROLL SERVICES
541219 OTHER ACCOUNTING SERVICES
541310 ARCHITECTURAL SERVICES
541320 LANDSCAPE ARCHITECTURAL SERVICES
541330 ENGINEERING SERVICES
541340 DRAFTING SERVICES
541350 BUILDING INSPECTION SERVICES
541360 GEOPHYSICAL SURVEYING & MAPPING SERVICES
541370 SURVEYING & MAPPING (EXCEPT GEOPHYSICAL) SERVICES
541380 TESTING LABORATORIES
541410 INTERIOR DESIGN SERVICES
541420 INDUSTRIAL DESIGN SERVICES
541430 GRAPHIC DESIGN SERVICES
541490 OTHER SPECIALIZED DESIGN SERVICES
541511 CUSTOM COMPUTER PROGRAMMING SERVICES
541512 COMPUTER SYSTEMS DESIGN SERVICES
541513 COMPUTER FACILITIES MANAGEMENT SERVICES
541519 OTHER COMPUTER RELATED SERVICES
541611 ADMINISTRATIVE MGMT & GENERAL MGMT CONSULTING SERVICES
541613 MARKETING CONSULTING SERVICES
541614 PROCESS, PHYSICAL, DISTRIBUTION, & LOGISTICS CONSULTING SERVICES
541618 OTHER MANAGEMENT CONSULTING SERVICES
541620 ENVIRONMENTAL CONSULTING SERVICES
541690 OTHER SCIENTIFIC & TECHNICAL CONSULTING SERVICES
541711 RESEARCH & DEVELOPMENT IN BIOTECHNOLOGY
541712 RESEARCH & DEVELOPMENT IN THE PHYSICAL, ENGINEERING, & LIFE SCIENCES (EXC BIOTECHNOLOGY)
541720 RESEARCH & DEVELOPMENT IN THE SOCIAL SCIENCES & HUMANITIES
541810 ADVERTISING AGENCIES
541820 PUBLIC RELATIONS AGENCIES
541830 MEDIA BUYING AGENCIES
541840 MEDIA REPRESENTATIVES
541850 DISPLAY ADVERTISING
541860 DIRECT MAIL ADVERTISING
541870 ADVERTISING MATERIAL DISTRIBUTION SERVICES
541890 OTHER SERVICES RELATED TO ADVERTISING
541910 MARKETING RESEARCH & PUBLIC OPINION POLLING
541921 PHOTOGRAPHY STUDIOS, PORTRAIT
541922 COMMERCIAL PHOTOGRAPHY
541930 TRANSLATION & INTERPRETATION SERVICES
541940 VETERINARY SERVICES
541990 ALL OTHER PROFESSIONAL, SCIENTIFIC, & TECHNICAL SERVICES
551111 OFFICES OF BANK HOLDING COMPANIES
551112 OFFICES OF OTHER HOLDING COMPANIES
551114 CORPORATE, SUBSIDIARY & REGIONAL MANAGING OFFICES
561110 OFFICE ADMINISTRATIVE SERVICES
561210 FACILITIES SUPPORT SERVICES
561311 EMPLOYMENT PLACEMENT AGENCIES
561312 EXECUTIVE SEARCH SERVICES
561320 TEMPORARY HELP SERVICES
561330 PROFESSIONAL EMPLOYER ORGANIZATIONS
561410 DOCUMENT PREPARATION SERVICES
561421 TELEPHONE ANSWERING SERVICES
561422 TELEMARKETING BUREAUS & OTHER CONTACT CENTERS
561431 PRIVATE MAIL CENTERS
561439 OTHER BUSINESS SERVICE CENTERS (INCLUDING COPY SHOPS)
561440 COLLECTION AGENCIES
561450 CREDIT BUREAUS
561491 REPOSSESSION SERVICES
561492 COURT REPORTING & STENOTYPE SERVICES
561499 ALL OTHER BUSINESS SUPPORT SERVICES
561510 TRAVEL AGENCIES
561520 TOUR OPERATORS
561591 CONVENTION & VISITORS BUREAUS
561599 ALL OTHER TRAVEL ARRANGEMENT & RESERVATION SERVICES
561611 INVESTIGATION SERVICES
561612 SECURITY GUARDS & PATROL SERVICES
561613 ARMORED CAR SERVICES
561621 SECURITY SYSTEMS SERVICES (EXCEPT LOCKSMITHS)
561622 LOCKSMITHS
561710 EXTERMINATING & PEST CONTROL SERVICES
561720 JANITORIAL SERVICES
561730 LANDSCAPING SERVICES
561740 CARPET & UPHOLSTERY CLEANING SERVICES
561790 OTHER SERVICES TO BUILDINGS & DWELLINGS
561910 PACKAGING & LABELING SERVICES
561920 CONVENTION & TRADE SHOW ORGANIZERS
561990 ALL OTHER SUPPORT SERVICES
562111 SOLID WASTE COLLECTION
562112 HAZARDOUS WASTE COLLECTION
562119 OTHER WASTE COLLECTION
562211 HAZARDOUS WASTE TREATMENT & DISPOSAL
562212 SOLID WASTE LANDFILL
562213 SOLID WASTE COMBUSTORS & INCINERATORS
562219 OTHER NONHAZARDOUS WASTE TREATMENT & DISPOSAL
562910 REMEDIATION SERVICES
562920 MATERIALS RECOVERY FACILITIES
562991 SEPTIC TANK & RELATED SERVICES
562998 ALL OTHER MISCELLANEOUS WASTE MGMT SERVICES
611110 ELEMENTARY & SECONDARY SCHOOLS
611210 JUNIOR COLLEGES
611310 COLLEGES, UNIVERSITIES, & PROFESSIONAL SCHOOLS
611410 BUSINESS & SECRETARIAL SCHOOLS
611420 COMPUTER TRAINING
611430 PROFESSIONAL & MANAGEMENT DEVELOPMENT TRAINING
611511 COSMETOLOGY & BARBER SCHOOLS
611512 FLIGHT TRAINING
611513 APPRENTICESHIP TRAINING
611519 OTHER TECHNICAL & TRADE SCHOOLS
611610 FINE ARTS SCHOOLS
611620 SPORTS & RECREATION INSTRUCTION
611630 LANGUAGE SCHOOLS
611691 EXAM PREPARATION & TUTORING
611692 AUTOMOBILE DRIVING SCHOOLS
611699 ALL OTHER MISCELLANEOUS SCHOOLS & INSTRUCTION
611710 EDUCATIONAL SUPPORT SERVICES
621111 OFFICES OF PHYSICIANS (EXCEPT MENTAL HEALTH SPECIALISTS)
621112 OFFICES OF PHYSICIANS, MENTAL HEALTH SPECIALISTS
621210 OFFICES OF DENTISTS
621310 OFFICES OF CHIROPRACTORS
621320 OFFICES OF OPTOMETRISTS
621330 OFFICES OF MENTAL HEALTH PRACTITIONERS (EXCEPT PHYSICIANS)
621340 OFFICES OF PHYSICAL, OCCUPATIONAL, & SPEECH THERAPISTS, & AUDIOLOGISTS
621391 OFFICES OF PODIATRISTS
621399 OFFICES OF ALL OTHER MISC HEALTH PRACTITIONERS
621410 FAMILY PLANNING CENTERS
621420 OUTPATIENT MENTAL HEALTH & SUBSTANCE ABUSE CENTERS
621491 HMO MEDICAL CENTERS
621492 KIDNEY DIALYSIS CENTERS
621493 FREESTANDING AMBULATORY SURGICAL & EMERGENCY CENTERS
621498 ALL OTHER OUTPATIENT CARE CENTERS
621511 MEDICAL LABORATORIES
621512 DIAGNOSTIC IMAGING CENTERS
621610 HOME HEALTH CARE SERVICES
621910 AMBULANCE SERVICES
621991 BLOOD & ORGAN BANKS
621999 ALL OTHER MISC AMBULATORY HEALTH CARE SERVICES
622110 GENERAL MEDICAL & SURGICAL HOSPITALS
622210 PSYCHIATRIC & SUBSTANCE ABUSE HOSPITALS
622310 SPECIALTY (EXCEPT PSYCHIATRIC & SUBSTANCE ABUSE) HOSPITALS
623110 NURSING CARE FACILITIES
623210 RESIDENTIAL MENTAL RETARDATION FACILITIES
623220 RESIDENTIAL MENTAL HEALTH & SUBSTANCE ABUSE FACILITIES
623311 CONTINUING CARE RETIREMENT COMMUNITIES
623312 HOMES FOR THE ELDERLY
623990 OTHER RESIDENTIAL CARE FACILITIES
624110 CHILD & YOUTH SERVICES
624120 SERVICES FOR THE ELDERLY & PERSONS WITH DISABILITIES
624190 OTHER INDIVIDUAL & FAMILY SERVICES
624210 COMMUNITY FOOD SERVICES
624221 TEMPORARY SHELTERS
624229 OTHER COMMUNITY HOUSING SERVICES
624230 EMERGENCY & OTHER RELIEF SERVICES
624310 VOCATIONAL REHABILITATION SERVICES
624410 CHILD DAY CARE SERVICES
711110 THEATER COMPANIES & DINNER THEATERS
711120 DANCE COMPANIES
711130 MUSICAL GROUPS & ARTISTS
711190 OTHER PERFORMING ARTS COMPANIES
711211 SPORTS TEAMS & CLUBS
711212 RACETRACKS
711219 OTHER SPECTATOR SPORTS
711310 PROMOTERS OF PERFORMING ARTS, SPORTS, & SIMILAR EVENTS WITH FACILITIES
711320 PROMOTERS OF PERFORMING ARTS, SPORTS, & SIMILAR EVENTS WITHOUT FACILITIES
711410 AGENTS & MANAGERS FOR ARTISTS, ATHLETES, ENTERTAINERS, & OTHER PUBLIC FIGURES
711510 INDEPENDENT ARTISTS, WRITERS, & PERFORMERS
712110 MUSEUMS
712120 HISTORICAL SITES
712130 ZOOS & BOTANICAL GARDENS
712190 NATURE PARKS & OTHER SIMILAR INSTITUTIONS
713110 AMUSEMENT & THEME PARKS
713120 AMUSEMENT ARCADES
713210 CASINOS (EXCEPT CASINO HOTELS)
713290 OTHER GAMBLING INDUSTRIES
713910 GOLF COURSES & COUNTRY CLUBS
713920 SKIING FACILITIES
713930 MARINAS
713940 FITNESS & RECREATIONAL SPORTS CENTERS
713950 BOWLING CENTERS
713990 ALL OTHER AMUSEMENT & RECREATION INDUSTRIES
721110 HOTELS (EXCEPT CASINO HOTELS) & MOTELS
721120 CASINO HOTELS
721191 BED-AND-BREAKFAST INNS
721199 ALL OTHER TRAVELER ACCOMMODATION
721211 RV (RECREATIONAL VEHICLE) PARKS & CAMPGROUNDS
721214 RECREATIONAL & VACATION CAMPS (EXCEPT CAMPGROUNDS)
721310 ROOMING & BOARDING HOUSES
722110 FULL-SERVICE RESTAURANTS
722211 LIMITED-SERVICE RESTAURANTS
722212 CAFETERIAS, GRILL BUFFETS, & BUFFETS
722213 SNACK & NONALCOHOLIC BEVERAGE BARS
722214 FRANCHISE LIMITED SERVICE RESTAURANTS — Bar-B-Que
722215 FRANCHISE LIMITED SERVICE RESTAURANTS- Hamburger
722216 FRANCHISE LIMITED SERVICE RESTAURANTS — Pizza
722217 FRANCHISE LIMITED SERVICE RESTAURANTS — Chicken/Fish
722218 FRANCHISE LIMITED SERVICE RESTAURANTS — Mexican
722219 FRANCHISE LIMITED SERVICE RESTAURANTS — All Others
722310 FOOD SERVICE CONTRACTORS
722320 CATERERS
722330 MOBILE FOOD SERVICES
722410 DRINKING PLACES (ALCOHOLIC BEVERAGES)
811111 GENERAL AUTOMOTIVE REPAIR
811112 AUTOMOTIVE EXHAUST SYSTEM REPAIR
811113 AUTOMOTIVE TRANSMISSION REPAIR
811118 OTHER AUTOMOTIVE MECHANICAL & ELECTRICAL REPAIR & MAINTENANCE
811121 AUTOMOTIVE BODY, PAINT, & INTERIOR REPAIR & MAINTENANCE
811122 AUTOMOTIVE GLASS REPLACEMENT SHOPS
811191 AUTOMOTIVE OIL CHANGE & LUBRICATION SHOPS
811192 CAR WASHES
811198 ALL OTHER AUTOMOTIVE REPAIR & MAINTENANCE
811211 CONSUMER ELECTRONICS REPAIR & MAINTENANCE
811212 COMPUTER & OFFICE MACHINE REPAIR & MAINTENANCE
811213 COMMUNICATION EQUIPMENT REPAIR & MAINTENANCE
811219 OTHER ELECTRONIC & PRECISION EQUIPMENT REPAIR & MAINTENANCE
811310 COMMERCIAL & INDUSTRIAL MACHINERY & EQUIP (EXC AUTOMOTIVE & ELECTRONIC) REPAIR & MAINTENANCE
811411 HOME & GARDEN EQUIPMENT REPAIR & MAINTENANCE
811412 APPLIANCE REPAIR AND MAINTENANCE
811420 REUPHOLSTERY & FURNITURE REPAIR
811430 FOOTWEAR & LEATHER GOODS REPAIR
811490 OTHER PERSONAL & HOUSEHOLD GOODS REPAIR & MAINTENANCE
812111 BARBER SHOPS
812112 BEAUTY SALONS
812113 NAIL SALONS
812191 DIET & WEIGHT REDUCING CENTERS
812199 OTHER PERSONAL CARE SERVICES
812210 FUNERAL HOMES & FUNERAL SERVICES
812220 CEMETERIES & CREMATORIES
812310 COIN-OPERATED LAUNDRIES & DRYCLEANERS
812320 DRYCLEANING & LAUNDRY SERVICES (EXCEPT COIN OPERATED)
812331 LINEN SUPPLY
812332 INDUSTRIAL LAUNDERERS
812910 PET CARE (EXCEPT VETERINARY) SERVICES
812921 PHOTOFINISHING LABORATORIES (EXCEPT ONE-HOUR)
812922 ONE-HOUR PHOTOFINISHING
812930 PARKING LOTS & GARAGES
812990 ALL OTHER PERSONAL SERVICES
813110 RELIGIOUS ORGANIZATIONS
813211 GRANTMAKING FOUNDATIONS
813212 VOLUNTARY HEALTH ORGANIZATIONS
813219 OTHER GRANTMAKING & GIVING SERVICES
813311 HUMAN RIGHTS ORGANIZATIONS
813312 ENVIRONMENT, CONSERVATION & WILDLIFE ORGANIZATIONS
813319 OTHER SOCIAL ADVOCACY ORGANIZATIONS
813410 CIVIC & SOCIAL ORGANIZATIONS
813910 BUSINESS ASSOCIATIONS
813920 PROFESSIONAL ORGANIZATIONS
813930 LABOR UNIONS & SIMILAR LABOR ORGANIZATIONS
813940 POLITICAL ORGANIZATIONS
813990 OTHER SIMILAR ORGANIZATIONS (EXC BUSINESS, PROFESSIONAL, LABOR & POLICAL ORGS)
814110 PRIVATE HOUSEHOLDS
814190 MOBILE HOME ATTACHMENTS
EXECUTIVE OFFICES
LEGISLATIVE BODIES
0 PUBLIC FINANCE ACTIVITIES
EXECUTIVE & LEGISLATIVE OFFICES, COMBINED
0 AMERICAN INDIAN & ALASKA NATIVE TRIBAL GOVERNMENTS
0 OTHER GENERAL GOVERNMENT SUPPORT
0 COURTS
POLICE PROTECTION
LEGAL COUNSEL & PROSECUTION
CORRECTIONAL INSTITUTIONS
0 PAROLE OFFICES & PROBATION OFFICES
FIRE PROTECTION
OTHER JUSTICE, PUBLIC ORDER, & SAFETY ACTIVITIES
0 ADMINISTRATION OF EDUCATION PROGRAMS
ADMINISTRATION OF PUBLIC HEALTH PROGRAMS
0 ADMINISTRATION OF HUMAN RESOURCE PROGRAMS (EXC EDUC, PUBLIC HEALTH, & VET AFF)
ADMINISTRATION OF VETERANS AFFAIRS
ADMINISTRATION OF AIR & WATER RESOURCE & SOLID WASTE MGMT PROGRAMS
ADMINISTRATION OF CONSERVATION PROGRAMS
0 ADMINISTRATION OF HOUSING PROGRAMS
ADMINISTRATION OF URBAN PLANNING & COMMUNITY & RURAL DEVELOPMENT
0 ADMINISTRATION OF GENERAL ECONOMIC PROGRAMS
REGULATION & ADMINISTRATION OF TRANSPORTATION PROGRAMS
0 REGULATION & ADMINISTRATION OF COMMUNCATIONS, ELECTRIC, GAS, & OTHER UTILITIES
REGULATION OF AGRICULTURAL MARKETING & COMMODITIES
REGULATION, LICENSING, & INSPECTION OF MISC COMMERCIAL SECTORS
SPACE RESEARCH AND TECHNOLOGY
0 NATIONAL SECURITY
INTERNATIONAL AFFAIRS

Zaha Hadid Architecture, Foster + Partners, and More Lend Their Talents to Gingerbread Houses

Christmastime isn’t truly complete without gingerbread houses.Хотя большинство этих покрытых конфетами структур обычно стимулируют наше пристрастие к сладкому, а не чувство архитектурного великолепия, одна выставка, посвященная праздникам, в Лондоне показала, что празднование курортного сезона и ценить хороший дизайн могут идти рука об руку.

Размещенный во всплывающем пространстве, созданном лондонским Музеем архитектуры, «Gingerbread City» объединяет некоторые из самых ярких умов в архитектуре, дизайне и городском планировании, чтобы создать миниатюрную версию идеализированного городского пейзажа, созданного Tibbalds Planning and Городской дизайн.Уже второй год это мероприятие привлекает крупные фирмы, включая Foster + Partners и Zaha Hadid Architects, для строительства всего, от основных достопримечательностей до жилых домов, от имбирных пряников, леденцов и глазури. Хотя опоры могли поддерживать их дизайн за кулисами, в кратком изложении Тиббалда указано, что каждый видимый архитектурный элемент должен быть съедобным. В результате получился очаровательный праздничный городской пейзаж, излучающий тепло и удивление.

Строения охватывают весь воображаемый «Пряничный город», включая два острова, разработанные Zaha Hadid Architects и Foster + Partners соответственно.

Фото: Люк Хейс

Хотя это, безусловно, впечатляющий способ проникнуться духом Рождества, «Пряничный город» имеет более грандиозную цель. По словам директора Музея архитектуры Мелиссы Вулфорд, такое причудливое сокращение масштабов архитектуры означает открытие новых путей понимания для публики. «Мы хотим вдохновить людей заботиться о том, как их город обретает форму и какое влияние оказывает искусственная среда на их образ жизни», — говорит она. «Будь то дети, узнающие о различных типах зданий, а взрослые делятся новыми идеями о создании более здорового образа жизни. пространства, мы хотим воспользоваться этой возможностью, чтобы заинтересовать людей архитектурой и дать им знания, которые они могут использовать в повседневной жизни.»

Пряничные домики загорелись изнутри.

Фото: Люк Хейс

Поскольку Музей архитектуры является благотворительной организацией, доходы от продажи билетов помогут профинансировать мероприятия и образовательные программы еще на один год. Текущая тема его панельных дискуссий — «Недооценка» — это исследование пересечения экономики и архитектуры, которое относится ко всему, от нехватки жилья в Великобритании до новых идей городского развития.

Хотя «Пряничный город» завершает свой праздничный сезон 22 декабря, вы все же можете взглянуть на некоторые из образцовых работ съедобного дизайна, представленные Emrys Architects, Periscope, ZHA и многими другими ниже.


Фото: Люк Хейс

Zaha Hadid Architects


Актив 2

Последнее заведение Whitman’s Chocolate на 5-й улице и Гонке на первый взгляд кажется немного сложным, но легко представить себе динамический план повторного использования. Вместо этого здание сносят, а на месте у восточных ворот города и на врезке моста Бена Франклина будет скучный 4-этажный жилой комплекс | Фотография: « Oscar Beisert

»

Несколько лет назад я заметил большой рекламный щит на вершине поразительного промышленного здания Whitman’s Chocolates на северо-восточном углу 5-й и Рейс-стрит.Архитектурный макет на рекламном щите переосмыслил производственный объект середины века как обновленную симфонию конструкционного бетона, красного кирпича и стеклянных блоков Argus, вдохнув новую жизнь в его целомудренный современный дизайн и добавив больше архитектурного изящества с красивой стеклянной башней, вырастающей из его центр. Я не могу вспомнить, чью это была идея, но рендеринг был творческим видением перестройки участка, и, включив в него старое здание Уитмена, можно было бы сохранить часть коммерческой и промышленной истории Филадельфии.Умный рендеринг означал, что здание было, как говорят англичане, «безопасным, как дома», по крайней мере, я так думал. Рекламного щита давно нет, как и предлагаемого дизайна повторного использования. Всего через несколько недель последнее здание Whitman’s Chocolates в Филадельфии будет снесено и превратится в скучный с архитектурной точки зрения комплекс кондоминиумов на восточном въезде в город или, возможно, скоро станет воротами в пригород.

Whitman’s, пожалуй, одна из самых известных кондитерских компаний в американской истории.Завод компании по производству конфет на 401 Race Street строился в два этапа. По проекту инженерной фирмы Gravel & Duncan, первая фаза строительства, по всей видимости, произошла между 1941 и 1942 годами. Вторая и самая большая фаза была завершена в 1946 году, а третий этаж был построен в 1947 году.

Но является ли это современное промышленное здание значимым с архитектурной точки зрения? Создавая исторический район Старого города в 2003 году (добавленный в Национальный реестр исторических мест в 1972 году), Историческая комиссия Филадельфии классифицировала фабрику Уитмена как «не вносящую вклад».«Согласно постановлению Филадельфии о сохранении собственности, сдаваемые в собственность объекты, относящиеся к исторически обозначенному району, юридически защищены от сноса. Здания, не участвующие в программе, — нет. И, как и большинство промышленных предприятий, олицетворяющих историю «синих воротничков» Филадельфии как «Мастерскую мира», это не было индивидуально внесено в Реестр исторических мест Филадельфии. По мнению Исторической комиссии, это не повлияло на историческое или архитектурное качество района.Менее трех процентов зданий Филадельфии юридически защищены местным реестром. Это красноречиво свидетельствует о связи нашего города с прошлым и об отсутствии приоритетов сохранения, особенно в нынешний период малоземельной реконструкции. В Нью-Йорке реакция на активизацию развития была невероятной. Комиссия по сохранению достопримечательностей в 2015 году юридически охраняла более 2000 зданий во всех пяти районах города. Эти усилия по сохранению не предназначены для того, чтобы блокировать застройку, а вместо этого являются механизмами, обеспечивающими сохранение исторических зданий, делающих районы уникальными, в контексте меняющихся город, часто с изменяющейся целью.Напротив, за последние десять лет в Филадельфии было защищено менее 500 зданий.

Priderock Capital Group не нашла союзников для этого первого прохода в предложении по дизайну 401 Race Street | Рендеринг: Barton Partners Architects

Priderock Capital Group и владелец собственности Кристофер Тодд начали продавать свое предложение по жилому комплексу (включая 40 наземных и 144 подземных парковочных места) на территории Уитмена в 2015 году. Дизайн этого проекта Barton Partners Architects не получил одобрения.В августе прошлого года Комитет по рассмотрению гражданского дизайна нашел это предложение неутешительным: некоторые члены описали проект как дешевый, не амбициозный и слишком пригородный. Согласно отчету Джареда Брея из PlanPhilly, член комитета и архитектор Сесил Бейкер выразил свое отвращение, когда он ударил кулаком по столу и сказал Кристоферу Тодду, главе отдела развития недвижимости Priderock Capital Partners: «Вы находитесь на самом историческом акр в США. Это не место для разрушенной архитектуры.Подобная критика была поддержана Комиссией по планированию города, в частности, из-за выбранных строительных материалов, но в конечном итоге они проголосовали за проект.

Архитектурный комитет Исторической комиссии Филадельфии рассмотрел проектное предложение Priderock Capital Group в октябре 2015 года. Как и Комитет по анализу гражданского дизайна, они тоже не были впечатлены безжизненным предложением проекта и приказали фирме изменить дизайн. Их рекомендации включали в себя вдовы с имитацией разделенного света или вообще без мантанов, лучшее использование кирпича и металлического шпона на фасаде, а также более чувствительный цвет и стиль искусственного камня на различных участках лицевой панели среди других точных деталей.Никакого упоминания о шоколадных конфетах Whitman’s или истории здания не было. Обсуждались только самые последние случаи использования сайта местным производителем одежды Pincus Brothers. На заседании Исторической комиссии в ноябре 2015 года члены прокомментировали изменения, внесенные в дизайн, и предложили другие незначительные предложения. О сносе не было сказано ни слова.

Последней надеждой на сохранение части, если не всего здания Уитмена, было то, что оно является частью исторического района Старого города.Если бы историческая комиссия была мотивирована, она могла бы воспользоваться редизайном, который включил бы некоторые элементы здания, такие как его фасад. Один проект, отель, спроектированный JKRP Architects, включал повторное использование бетонной структурной системы, которая была облицована стеклом в основании стеклянной башни — дань уважения прошлому, оставаясь привлекательной современной. Увы, отсутствие даже обсуждения ценности защиты исторических промышленных объектов становится стандартной процедурой в Филадельфии.В мгновение ока не останется никаких следов Whitman’s Chocolates или его исторической связи с Филадельфией.

Предложение по 401 Race Street для отеля, магазинов, ресторанов и кондоминиумов должно было электрифицировать 5th и Race, сохранив при этом оригинальные бетонные кости объекта Whitman’s | Рендеринг: JKRP Architects

История шоколада Whitman’s — это история инноваций. Стивен Френч Уитмен, родившийся в Филадельфии в 1823 году в семье квакеров Стивена Уитмана и Марты Френч, открыл свой первый кондитерский магазин в 1842 году в нескольких кварталах от набережной Филадельфии на Маркет-стрит, когда это было оживленное торговое шоссе и бурлящая городская жизнь.Уитмен почти сразу же нашел разнообразную клиентуру, обслуживающую самых разных филадельфийцев, от высшего сословия до грузчиков. Моряки также были постоянными клиентами и помогли сделать его конфеты широко известными во время своих путешествий по Восточному побережью. Предприимчивый кондитер увеличил свой успех, продвигая свою продукцию в газетах и ​​журналах до Гражданской войны. К 1866 году Уитмен переместил свое предприятие на 12-ю и Маркет-стрит, поставляя оптовую продукцию местным торговцам.Его сын Гораций Ф. Уитмен стал президентом компании в 1869 году и усовершенствовал методы производства при разработке новых продуктов. После пожара 1880 года компания Whitman’s Candies переехала в 600-й квартал Черри-стрит, а в 1906 году — на 5-ю и Рэйс-стрит. На рубеже 20-го века конфеты Whitman’s уже были на полках аптек по всему региону и за его пределами. Whitman’s Sampler — безошибочно узнаваемая коробка шоколадных конфет в ассортименте — дебютировал в 1910 году. Пятью годами позже она стала самой продаваемой коробкой шоколадных конфет в Америке, и до сих пор ее любят любители шоколада и влюбленные в День святого Валентина.

Whitman’s отправил военнослужащим 6 миллионов фунтов шоколада в период с 1942 по 1945 год во время Второй мировой войны. На фотографии изображена часть рекламы их пробоотборника «Земля, море и воздух», произведенного на 5-й и Рейс-стрит | Иллюстрация: шоколадные конфеты Whitman’s

.

Компания сохранила свою прибыльность после краха Уолл-стрит в 1929 году и смогла ввести в эксплуатацию новое производственное предприятие на своем предприятии в 1941 году. Относительно небольшое количество зданий строилось частными компаниями во время войны.Но во время Второй мировой войны компания отправила на фронт более шести миллионов фунтов конфет в недавно разработанных банках «Земля, море и воздух» с нового промышленного предприятия.

Специально спроектированное Уильямом Гравеллом из Gravell & Duncan, промышленное здание было спроектировано для производства легких конфет и сочетало в себе модернистскую архитектуру и историю со знакомым фасадом из красного кирпича как дань уважения окрестностям и стилю колониального возрождения. Современный внешний вид здания был подчеркнут горизонтальными полосами окон, полностью заполненными стеклянными блоками Argus.Полосы по вертикали прерывались рифлеными бетонными пилястрами белого цвета. Здание оставалось свидетельством успеха Whitman до 1961 года, когда компания была куплена Pet, Inc., и операции были перенесены в другое место. Старые здания на производственной площадке в Старом городе были в конечном итоге снесены, и предприятие перешло в собственность компании Pincus Brothers. Здесь они производили и продавали костюмы Билла Бласса среди других известных брендов.

Пристройка производственного цеха известной кондитерской компании в устье моста Бен Франклина в 1954 году | Фото любезно предоставлено Phillyhistory.org

Помимо исторического значения Уитмена, здание в индустриальном стиле модерн было создано архитектором Альбертом Каном. Такие конструкции, возможно, не самые теплые и привлекательные для современной перестройки жилых домов, но они обладают неотъемлемым потенциалом для перепрофилирования и адаптивного повторного использования. Одним из самых новаторских примеров такого проекта и важного проекта по сохранению исторической ценности последних лет является склад компании Hecht на Нью-Йорк-авеню в Вашингтоне, округ Колумбия.C., который недавно был переоборудован в жилой дом, несмотря на огромную полосу институциональных стеклянных блоков Argus. Другие замечательные примеры повторного использования того, что некоторые могут назвать холодной промышленной архитектурой, существуют по всей стране, но в большинстве случаев для этого требуется историческое обозначение здания и статус памятника.

Знания о наследии Whitman’s Chocolates в Филадельфии исчезают. Последний оставшийся объект компании в городе мог легко быть добавлен Исторической комиссией Филадельфии к историческому району Старого города, и можно было бы рекомендовать его повторное использование в той или иной форме.Вместо этого здание будет снесено без каких-либо обсуждений или обсуждений его исторического значения. На его месте мы получим еще один впечатляющий жилой проект в одной из самых заметных частей города, оставив исторический район, навсегда лишенный истории.

***

Исправление: сотрудник Исторической комиссии Филадельфии дал важное разъяснение после публикации этой статьи. Сохранившееся здание по адресу 1626 Chestnut Street (Men’s Warehouse) — это бывшая кондитерская Whitman’s Chocolates.Это здание также не внесено в Реестр исторических мест Филадельфии. Информация подтверждает, что рассматриваемое здание на 401 Рейс-стрит, вероятно, последнее из промышленных зданий Уитмена в Филадельфии.

Об авторе

Оскар Байсерт — историк архитектуры Филадельфии и Вашингтона, округ Колумбия. Один из самых активных местных защитников исторического наследия. Он работал с местными сообществами и другими добровольцами, чтобы обозначить более 100 исторических зданий.Байсерт возглавляет Общество хранителей Филадельфии, некоммерческую организацию, занимающуюся защитой местных исторических ресурсов. В профессиональном плане он является координатором единого федерального надзора в FEMA Region III. Вкладывая деньги в рот, Байсерт адаптивно повторно использовал хранилище экипажей 1886 года в Джермантауне и в настоящее время ремонтирует дом Салли Уотсон, спроектированный Уилсоном Эйром, в качестве своей резиденции.

FERRERO ПРИОБРЕТАЕТ КОНДИТЕРСКОЕ ПРЕДПРИЯТИЕ NESTLÉ в США

Введение

Пальмовое масло привлекает внимание общественности к экологическим и социальным последствиям его производства.
Однако некоторые участники отрасли принимают меры для решения всего спектра проблем, с которыми сталкивается производство пальмового масла.
В ноябре 2013 года мы в Ferrero запустили нашу Хартию по пальмовому маслу, чтобы привести производство пальмового масла к ответственной практике, которая защищает и поддерживает леса с высоким содержанием углерода и ключевые места обитания (территории с высокой природоохранной ценностью и торфяники), а также уважает человека. прав.
Для этого важно знать, откуда берется пальмовое масло, чтобы можно было определить, где необходимы улучшения.Мы считаем важным заверить наших потребителей в том, что пальмовое масло в наших продуктах не способствует вырубке лесов или эксплуатации сообществ и рабочих. По этой причине Ferrero работает со своим партнером, TFT, чтобы обеспечить полную прослеживаемость до плантаций пальмового масла, с которых мы получаем продукцию. Это означает, что мы определили каждого участника в цепочке поставок, вплоть до плантаций, выращивающих грозди свежих фруктов, из которых выжимается и обрабатывается пальмовое масло, используемое в наших продуктах.
Совместно с TFT мы оценили работу наших поставщиков в соответствии с нашим Уставом.После этой оценки с каждым поставщиком был согласован план действий, чтобы поддержать преобразование их практики в соответствии с нашим Уставом.
Следующим шагом на нашем пути к ответственной пальмовой ветви стало наше членство в группе инноваций пальмового масла (POIG) в ноябре 2015 года. POIG связывает неправительственные организации, потребительские компании и производителей пальмового масла с комплексным планом действий через новый бизнес. методы, которые защищают дикую природу, леса и торфяники, а также предотвращают нарушения со стороны местных сообществ и рабочих.

Отслеживание до плантаций — источника пальмового масла Ferrero

В 2015 году Ferrero выполнила свою задачу по сертификации 100% объемов пальмового масла, а также всей цепочки поставок и производственной линии, разделенных RSPO. Это гарантирует, что 100% пальмового масла, используемого в наших продуктах, поступает с пальмовых плантаций, сертифицированных RSPO.
В соответствии с целью нашей Хартии лучше понять нашу цепочку поставок и, следовательно, защитить леса и права людей, мы работали с TFT, чтобы взаимодействовать с нашими поставщиками и повышать узнаваемость фабрик по производству пальмового масла и плантаций, на которых мы покупаем.Первым шагом в этом процессе повышения прозрачности является полная прослеживаемость. На сегодняшний день (декабрь 2015 г.) мы достигли отслеживаемости 99,5% плантаций, с которых мы получаем пальмовое масло. Прослеживаемость плантаций означает, что мы знаем названия поместья и материнских компаний, которые им управляют, а также их координаты GPS.
Наши текущие данные показывают, что 99,5% наших поставок пальмового масла поступает с 63 заводов и 301 плантации, расположенных на полуострове Малайзия (75,87% от общего объема), Папуа-Новой Гвинее (18.17%), островная Малайзия (3,67%), Бразилия (1,2%), Индонезия (0,91%), Гватемала (0,1%) и Соломоновы Острова (0,08%). Согласно нашему анализу, 6,34% объемов пальмового масла, которые мы покупаем, поступает от примерно 20 941 мелких землевладельцев или мелких фермеров.

Хартия: всеобъемлющий инструмент для решения всего спектра проблем.

Мы работаем над надежными поставками пальмового масла с 2005 года. В то время наша первая стратегия заключалась в приобретении сертифицированного RSPO пальмового масла.Несмотря на то, что в 2015 году мы уже достигли этой цели 100% сегрегированного сертифицированного пальмового масла RSPO, мы не остановились на достигнутом. С ноября 2013 года наши обязательства вышли за рамки схемы сертификации и были приняты Хартией по пальмовому маслу, в которой перечислены принципы, основанные на уважении прав человека и защите лесов, которым мы ожидаем от наших поставщиков. Мы также стали членами TFT, глобальной некоммерческой организации, роль которой состоит в том, чтобы поддерживать нас в выполнении наших обязательств на местах.
Узнав о происхождении пальмового масла, которое мы покупаем, вместе с TFT, мы смогли провести настольную оценку деятельности выявленных плантационных компаний в отношении защиты лесов, управления торфяными почвами и других экологических и социальных факторов.Это помогло определить приоритетных поставщиков для взаимодействия — тех, кто потенциально может нуждаться в дополнительной поддержке для устранения пробелов в нашей Хартии.
Мы начали работать в хозяйствах, из которых поставляем товары, чтобы убедить наших потребителей, что пальмовое масло в наших продуктах не способствует вырубке лесов, а также эксплуатации общин и рабочих.
В 2014 году наши команды при поддержке TFT начали посещать приоритетные заводы и проводить проверку документации и выезды на места на плантациях-поставщиках с четырьмя компаниями группы поставщиков на полуострове Малайзия (охват 75.49% наших поставок пальмового масла). В конце каждого визита проводилась встреча с поставщиками, чтобы сообщить им о любых проблемах, связанных с нашим Уставом, а также разработать и обсудить план действий с указанием сроков с каждым производителем.

Совершенствование практики наших поставщиков — последующие визиты на места

В 2015 году Ferrero и TFT выполнили план действий, и было обнаружено, что 3 из 4 поставщиков приняли значительные меры для решения проблем, обнаруженных в 2014 году, таких как для проведения оценки ЖКХ, прекращения сжигания, проверки условий труда, обеспечения работников питьевой водой, улучшения процедур рассмотрения жалоб и разработки ответственной политики по пальмовому маслу на уровне Группы.
Были проведены дальнейшие обсуждения с четвертым поставщиком, чтобы окончательно согласовать приоритеты в плане действий в установленные сроки. Учитывая актуальность и деликатность поднятых тем, на 2016 год запланированы ежемесячные встречи, чтобы продолжить тесную работу над улучшениями и оказать поддержку.
Подводя итог, в настоящее время на цепочку поставок Ferrero могут существенно повлиять слабые условия труда и ненадлежащая практика мелких владельцев. Сложность этих проблем не позволяет найти универсальное решение.Ferrero будет взаимодействовать со своими поставщиками, чтобы работать и продвигаться к долгосрочным решениям.
Рядом с полуостровом Малайзия в этом году были проведены настольные оценки для Индонезии, островной Малайзии, Гватемалы, PNG, и был сделан вывод о том, что перед запуском Протокола проверки не требуется выезд на места. Это система мониторинга, специально разработанная для учета общих недостатков в нашей цепочке поставок, а также в отрасли производства пальмового масла.

Протокол Ferrero — проверка выполнения Хартии

Два последних года нашей работы с TFT выявили различные уровни сложности реализации нашего Хартии в зависимости от поставщиков.Эта хартия работает для Ferrero как хорошо зарекомендовавший себя инструмент, позволяющий приблизить наших поставщиков к передовой практике.
Уровень прозрачности цепочки поставок, достигнутый Ferrero с момента публикации устава, позволяет нам сделать еще один шаг вперед на пути к ответственному использованию пальмового масла.
Чтобы еще больше гарантировать надежность и надежность выполнения нашего устава, Ferrero при поддержке TFT разработала Протокол проверки, который описывает систему, которую Ferrero внедряет для контроля за соблюдением Принципов Хартии по всей нашей цепочке поставок.
После того, как протокол будет полностью внедрен, Ferrero сообщит результаты.
Кроме того, была нанята аудиторская компания — в качестве стороннего проверяющего органа — для проверки выполнения Протокола и переданной информации (результат, прогресс и т. Д.).
На сегодняшний день мы представили этот документ всем нашим поставщикам на личных встречах и поделились им с международными НПО, чтобы получить их отзывы.
Мы стремимся собрать и рассмотреть все отзывы, чтобы затем запустить протокол проверки в течение первого квартала 2016 года.
Первые шаги будут включать опробование различных средств контроля за соблюдением каждого из принципов Хартии и создание всеобъемлющего инструмента коммуникации для обеспечения прозрачности нашей деятельности на местах.

Поддержка мелких землевладельцев в повышении уровня жизни и ответственности

Одним из столпов Хартии по пальмовому маслу является включение мелких фермеров в наши цепочки поставок. В секторе пальмового масла они составляют около 40% посевных площадей, но они не всегда интегрированы в рыночную цепочку создания стоимости, в основном, когда она сертифицирована RSPO отдельно.Действительно, сертификация сложна и не всегда выгодна для мелких владельцев. Кроме того, существуют проблемы, связанные с подключением различных мелких землевладельцев к формальным рынкам. В частности, более крупные плантации уже давно пытаются повысить эффективность и минимизировать затраты за счет упрощения и стандартизации своей базы снабжения, что часто снижает возможности для мелких землевладельцев.
С помощью TFT Ferrero работает над запуском инициативы Rurality, ориентированной на культурное, экологическое и логистическое разнообразие работы мелких землевладельцев, чтобы таким образом обеспечить индивидуальную поддержку, позволяющую им стать частью рынка, а также повысить их устойчивость.

В 2015 году вместе с нашим прямым поставщиком, ISF и TFT, мы работали над выявлением потенциальных сообществ в нашей цепочке поставок и взаимодействием с ними, которые могли бы стать частью инициативы. В настоящее время уже проведены 3 встречи на полуострове Малайзия, чтобы представить и обсудить подход. В 2016 году Ferrero продолжит начатую работу с нашими поставщиками, чтобы запустить такую ​​инициативу.

Членство в POIG — повышение планки

Спустя год после того, как компания стала сторонником POIG (Группа инноваций в области пальмового масла), в ноябре 2015 года Ferrero стала членом POIG.
POIG объединяет экологические и социальные НПО, компании по производству пальмового масла и бренды, чтобы раздвинуть границы текущих требований RSPO, внедряя новые методы ведения бизнеса в индустрии пальмового масла, которые положат конец вырубке лесов, сжиганию и освоению торфяников и грубым нарушениям трудовых прав и прав человека. .
Ferrero разделяет те же ценности и видение POIG, что побудило нас продолжать поддерживать инновационную программу POIG по защите лесов, а также сообществ и прав рабочих по всей цепочке поставок пальмового масла.
В рамках концепции, характеризующейся широким спектром инициатив и обязательств по недопущению вырубки лесов, POIG представляет собой всеобъемлющую, сопоставимую, заслуживающую доверия и совместную инициативу, направленную на решение всего спектра проблем, с которыми сталкивается сектор пальмового масла.

Дополнительная информация:
• Первый отчет Ferrero по пальмовому маслу
• Второй отчет Ferrero по пальмовому маслу
• Третий отчет Ferrero по пальмовому маслу
• www.tft-earth.org

FAQ

1.Каковы основные факты о пальмовом масле?
• Пальмовое масло и пальмоядровое масло составляют 32% мирового производства растительного масла.
• Ежегодно производится 56,5 млн тонн пальмового масла. — (Oil World 2014)
• С одной пальмы ежегодно производится 40 кг пальмового масла.
• Один гектар масличных пальм может производить в среднем 3,7 тонны масла в год.
• Производство масличной пальмы составляет 6% всех возделываемых земель для выращивания растительных масел во всем мире, но имеет самый высокий уровень производства, производя 32% всех масел и жиров.
• Индонезия и Малайзия поставляют 85% мирового пальмового масла.
• В Индонезии и Малайзии вместе примерно 4,5 миллиона человек зарабатывают на жизнь пальмовым маслом.
• Использование пальмового масла в питании человека насчитывает 10 000 лет.
Источник: www.palmoilandfood.eu/en

2. Каковы вехи Ferrero на пути к ответственному использованию пальмового масла?
2005 — январь — Ferrero становится членом RSPO (Круглый стол по устойчивому пальмовому маслу)
2013 — ноябрь — Ferrero запускает Хартию по пальмовому маслу и становится членом The Forest Trust.
2014 — май — Ferrero публикует свой первый отчет о выполнении Хартии
2014 — ноябрь — Ferrero становится сторонником Palm Oil Innovation Group (POIG).
2014 — ноябрь — Ferrero признает некоторые нерешенные проблемы на плантациях, с которых она получает, и согласовывает план действий со своими поставщиками.
2015 — Январь — все продукты Ferrero во всем мире сертифицированы RSPO в рамках раздельной цепочки поставок — это означает, что они физически содержат экологически безопасное пальмовое масло из сертифицированного.
2015 г. — апрель — Ferrero одобряет подход к использованию высокоуглеродистых ресурсов (HCS), который поможет определить тропические леса для сохранения и деградированные земли для потенциального развития плантаций.
2015 — Октябрь — Ferrero знает фабрики и связанные с ними плантации происхождения 99,5% продуктов пальмового масла, которые она покупает.
2015 — ноябрь — Ferrero становится членом группы инноваций пальмового масла (POIG).
2015 — декабрь — Ferrero делится своим протоколом проверки Хартии пальмового масла с поставщиками и НПО

3.Содержит ли продукция Ferrero сертифицированное пальмовое масло?
Да, продукты Ferrero содержат только экологически чистое пальмовое масло, 100% сертифицированное раздельное RSPO с января 2015 года.
Это означает, что пальмовое масло, используемое в продуктах Ferrero, хранится отдельно от обычного пальмового масла по всей цепочке поставок. Таким образом, продукты Ferrero содержат сертифицированное экологически безопасное пальмовое масло.
«Достигнув 100% сегрегированного сертифицированного экологически чистого пальмового масла в контексте Круглого стола по экологически безопасному пальмовому маслу, Ferrero продемонстрировала, что оно надежно борется с обезлесением в тропиках», — сказал Ричард Холланд, директор Инициативы Всемирного фонда дикой природы по трансформации рынка.

4. Почему Ferrero использует пальмовое масло?
Пальмовое масло используется в различных наших продуктах Ferrero вместе с другими тщательно отобранными ингредиентами по трем причинам:
• Наличие пальмового масла может быть адаптировано в различных количествах в соответствии с требованиями каждого рецепта, поскольку некоторые требуют более кремовой консистенции. начинки, другие имеют хрустящую текстуру, а некоторые — и то, и другое, и, что действительно важно, не прибегая к процессу гидрогенизации, в результате которого образуются «трансжиры», признанные властями и научным миром особенно вредными для здоровья.
• Поддерживает баланс между другими ингредиентами (такими как фундук, миндаль), улучшая их вкус, так как после процесса очистки он не имеет запаха и вкуса.
• Помогает сохранить уникальный вкус продуктов Ferrero на протяжении всего срока хранения благодаря более высокой устойчивости к окислению по сравнению с другими растительными маслами.

Здание Аргайл — Группа развития подсолнечника

Здание Аргайл — Группа развития подсолнечника перейти к содержанию

Здание Аргайл находится по адресу 206 E.12-я улица, рядом с мэрией и недалеко от процветающего района Пауэр энд Лайт в Канзас-Сити. Построенное в 1906 году, здание было якорем первого центрального делового района города, а сейчас в нем находится главный роскошный жилой комплекс в центре города: The Argyle on 12th.

Здание Argyle находится по адресу 206 E. 12th St., рядом с мэрией и недалеко от процветающего района Пауэр энд Лайт в Канзас-Сити.Построенное в 1906 году, здание было якорем первого центрального делового района города, а сейчас в нем находится главный роскошный жилой комплекс в центре города: The Argyle on 12th.

Аптека «Кац», самый известный арендатор здания, открылась в 1914 году как кондитерская. Однако, когда в Канзас-Сити были приняты новые законы, требующие, чтобы магазины, торгующие табаком, закрывались в 18:00, Айзек и Айк Кац проявили изобретательность.Братья наняли фармацевта и начали продавать лекарства, отпускаемые по рецепту и без рецепта, но на этом не остановились. Они продавали все, от бытовой техники до продуктов и даже экзотических домашних животных, за что оба получили прозвище «Короли скидок».

Аргайл был также домом для Национального банка Гейт-Сити, до того, как группа переехала в то, что сейчас является Отелем Амбассадор.Десятилетия спустя в отеле Argyle был проведен значительный ремонт и добавлено шесть этажей, в результате чего общее количество этажей увеличилось до 10.

В качестве консультанта по развитию исторической реконструкции здания Sunflower согласовала для разработчиков проекта исторические налоговые льготы и долгосрочное финансирование Министерства сельского хозяйства США, необходимое для того, чтобы The Argyle провести ремонт, которого он заслуживает.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *